Asociații cu anumite realități din perioada sovietică

(5) Kulak

  1. kuli? arhipelagul gulag? lagăre de muncă în siberia?
  2. tribunal suedez
  3. -
  4. gulag
  5. cade la fel ca gulag, apoi închisoare, lagăr, lagăr de reeducare
  6. -- dacă ar trebui să se numească gulag, ar fi lagăr de muncă forțată/lager de pedeapsă/stalin.
  7. în turcă se spune "ureche"
  8. bărbați puternici cu barbă
  9. lagăr de muncă
  10. -
  11. nicio idee
  12. farmers
  13. proprietar de teren, masacru
  14. lagăr, pedeapsă, prizonier
  15. 请提供需要翻译的内容。
  16. farmer
  17. ???
  18. ?
  19. pare că este ceva de mâncare
  20. nu știu nici eu
  21. niciodată auzit
  22. un țăran sovietic
  23. punishment
  24. frig, siberia, neîntorciți
  25. țărani, nu? sună peiorativ, negativ, dar nu sunt sigur dacă termenul nu este de fapt neutru.
  26. none
  27. punishment
  28. lagăr de prizonieri
  29. nicio asociere
  30. gulag?
  31. marea fermă a unui țăran
  32. groșbătrân
  33. nu-mi spune nimic
  34. grossbauer
  35. acest termen îl cunosc doar de după schimbare.
  36. elend, siberia
  37. mare fermier, care guvernează cu putere
  38. când scriu "gulag", atunci: lagăr de internare, lagăr de concentrare
  39. nu trezește nicio asociere - nu știu / gulagul este cu totul altceva
  40. lagăre de muncă, muncă forțată, deportare, moarte (multe nu au supraviețuit)
  41. farmers
  42. gulag
  43. rău, bogat
  44. nu cunosc
  45. cupa de bere
  46. mari fermieri, au fost expropriați în primii ani ai puterii sovietice, deoarece se pretindea că îi exploatau pe țăranii fără pământ, au fost chiar omorâți sau exilați.
  47. farmers
  48. lagăr de muncă, rusia
  49. termen peiorativ pentru mari agricultori în urss
  50. faust
  51. gulak?
  52. ai auzit vreodată
  53. nu știu ce este
  54. faust
  55. lagăr de prizonieri, lipsit de respect față de oameni, mortal pentru multe victime.
  56. shoe
  57. nothing
  58. poate gulak? deportarea unui număr uriaș de oameni în nordul siberiei.