ДА НЕТ Название ясно отражает то, что вы делаете. слово "мир" отражает глобальную реализацию. Концепция запутанная, несмотря на то, что это то, что мы делаем. также другие могут сделать то же самое заявление, предоставляя при этом гораздо меньше, чем мы. Соедини меня с получателями...ты можешь соединить меня с ним. Вперед, ясно и просто, но не так, чтобы это было неактуально. онлайн-образование существует уже некоторое время, это не ново и не актуально, как ka или ka lite. "забирая", это подразумевает, что мы перемещаем ресурс из одного места в другое... на самом деле мы его копируем :) Почему-то мне кажется, что замена "taking" на "bringing" сделает это звучание лучше. Слова онлайн и офлайн создают контрастный эффект, который придаёт ощущение монументальных изменений. Это просто и по существу отражает суть колибри, так что это плюс. Мне это нравится! это ясно указывает на цель проекта. Перенос бесплатного онлайн-образования в офлайн-мир Возможно, если бы это было изменено на "принося" вместо "забирая" Легкий для понимания, близкий к жизни язык, с хорошим ритмом. Мне нравится знать, что это переходит в офлайн-мир. "офлайн-мир" звучит плоско.
ДА НЕТ Концепция цифрового разрыва в обучении известна только людям в отрасли и тем, кто уже вовлечен в эту проблему; предыдущий заголовок кратко объяснял проблему и не требовал предварительной информации. видео станет огромным активом, так как многие не потратят время на прокрутку вниз и дальнейшее чтение. Это предполагает, что читатель понимает, что такое настоящее электронное обучение, что существует разрыв, и добавляет два ненужных абстрактных понятия (электронное обучение и мост) к продукту, который мы предоставляем, который уже сам по себе абстрактен для понимания типичным финансистом. Заставляет меня захотеть узнать, как вы преодолеваете разрыв в онлайн-обучении, так что я бы прокрутил вниз. может быть, не использовать онлайн-обучение? Название слишком общее, конкретная миссия остается неясной Я думаю, что термин "разрыв в электронном обучении" отличный, но мне все еще нужен прямой акцент, а именно то, что мы копируем материалы для оффлайн-использования. Если бы я ничего не знал о fle, это казалось бы довольно расплывчатым и не привлекло бы меня. у меня нет четкого представления о том, о чем это. Звучит хорошо; это более неопределенно, но может на самом деле привлечь зрителей к дальнейшим действиям. На первый взгляд неясно, что означает термин "разрыв в электронном обучении". Мне нравится ключевое слово "связующее". не совсем уверен, что мне нравится окончание. Креативность в словоупотреблении, но неясно и недостаточно прямо. Может быть, это не очень информативно о том, что такое колибри. Неясно, на что вы жертвуете. Звучит немного модно, если вы спросите меня. Электронное обучение звучит для меня очень по-1980-му. Не все знают фразу "электронное обучение". Неловкий заголовок, не звучит естественно. Не поддерживают электронное обучение
ДА НЕТ Это привлекло бы мой интерес, но пауза между "свободным" и "открытым исходным кодом" кажется прерывает поток названия. «а» и «для всех» вместе звучат слишком неопределенно и расплывчато. лучше убрать «а». не нравится заканчивать на «для всех»... звучит так, будто мы собираемся на войну. Я бы предложил включить информацию о том, что это оффлайн-ресурс и что он помогает развивающимся странам; больше людей заинтересуется, если он будет помогать другим, а также будет полезен как ресурс, который они могут использовать. Да да да вот что мы делаем и для кого мы это делаем! убирает барьеры стоимости! подразумевает поддержку открытых образовательных ресурсов! я люблю это! Мне нравится этот заголовок, но он подчеркивает открытый код, в то время как я думаю, что больше людей откликнутся на призыв "перевести дела в офлайн". Двусмысленно отношусь к этому ~ мне нравятся слова "свободный" и "все", но я не понимаю, как/кто/где... Я просто чувствую, что это общее название, и я мог бы найти что-то подобное для других платформ. Слишком общее, что такое открытый код? кто все эти люди? многие могут избежать дальнейшего чтения из-за неясного заголовка. Звучит скучно и, что самое важное, не привлекает внимание к тому, что это предназначено для оффлайн-потребления. Очень привлекательный и демонстрирует колибри как что-то для всех. Слишком расплывчато, так как существует так много бесплатных открытых образовательных ресурсов. Это коротко, самообъясняюще и вызывает небольшой интерес для более глубокого изучения. "бесплатное" заставляет думать, что это конкретная образовательная практика. Открытая офлайн-платформа для бесплатного онлайн-образования. Обычные люди - что значит открытый исходный код? Звучит заманчиво. Избавьтесь от "а"
ДА НЕТ Это звучит здорово. интересно, не подумают ли другие, что мы делаем онлайн-материалы недоступными ("переносим... в офлайн"). Не нравится этот вариант ~ он подразумевает отказ или отключение (если такое слово существует) онлайн-обучения, а не создание желаемой ситуации. Давайте не будем пугать их мыслями о революции. для многих само электронное обучение пугает... есть много людей, боящихся компьютеров, которые все еще думают, что скайнет вот-вот появится, и они не захотят помочь его создать! lol Это интересно, но это не указывает на общую цель предоставления качественного образования людям в развивающихся странах, которые не имеют доступа к интернету. Кажется, существует разрыв между революцией и оффлайном. это похоже на то, когда ты читаешь это, поток поднимается и поднимается, а затем, когда он доходит до оффлайна, он падает. Я думаю, что использование термина "мировая революция" кажется уместным, потому что это новая фаза, в которую все вовлечены. Революция звучит хорошо, но кажется, что цель заключается в том, чтобы убрать образование в офлайн, а не изменить процесс; почему мне должно быть важно офлайн-образование? Похоже на анархию, ха-ха, это может ввести некоторых людей в заблуждение в негативном смысле. Слишком запутанно и многословно, окончание на "офлайн" выглядит анти-климактически. Звучит очень гиперактивно, но похоже, что это приносит результаты. Похоже на первый заголовок, но он менее убедителен. Предложение слишком сложное для быстрого взгляда.