Etiketa a charakteristiky komunikácie medzi mladými ľuďmi v Číne
yes
no
cítim sa dobre.
smile
smile
ďakujem
ďakujem veľmi pekne....môj bože
povedaním ďakujem
poďakuj mu
you
hmm
len ich počúvaj
urob to isté jemu/jej.
thank you.
cením si to, ale v skutočnosti s ňou alebo ním naozaj nesúhlasím. zvyčajne v rozhovore sú ľudia len zdvorilí.
povedz ďakujem
áno, poviem ďakujem a pochválim ho/ju!
povedz ďakujem.
ďakujem, ešte to nie je dosť, treba sa snažiť.
povedz ďakujem a buď pokorný.
thank you.
thanks.
závisí to, niekedy sa cítim šťastný a niekedy sa cítim nahnevaný.
no
ďakujem, dúfam, že to zvládnem lepšie
nie je za čo.
thanks.
haha
bude mi nepríjemne, ak to budú stále hovoriť.
v číne len hovoríme, že to nie je pravda, nie som taký dobrý, ako si povedal. sme skromní, keď nám iní dávajú komplimenty.
oceňujem a posielam späť svoj kompliment.
ďakujem. (vráťte kompliment)
oceňujem a posielam späť svoj kompliment.
you're welcome!
thanks
povedz ďakujem.