ÁNO NIE Názov jasne odráža to, čo robíte. slovo "svet" odráža globálnu implementáciu. Koncept je mätúci, aj keď je to to, čo robíme. aj iní môžu urobiť rovnaké vyhlásenie, pričom poskytujú oveľa menej ako my. Pripojte ma k príjemcom...môžete ma pripojiť k nemu. Vpred, jasne a jednoducho, ale nie tak jasne, aby to nebolo časovo relevantné. online vzdelávanie je už nejaký čas realitou, nie je to nové ani relevantné ako ka alebo ka lite. "branie" naznačuje, že presúvame zdroj z jedného miesta na druhé... v skutočnosti ho kopírujeme :) Nejak mám pocit, že nahradenie "bringing" za "taking" to bude znieť lepšie. Slová online a offline vytvárajú kontrastný efekt, ktorý dáva pocit monumentálnych zmien. Je to priamočiare a výstižné, o čom kolibri je, takže to je plus. Toto sa mi páči! jasne uvádza cieľ projektu. Prenášanie bezplatného online vzdelávania do offline sveta Možno, keby to bolo zmenené na "prinášanie" namiesto "branie" Jednoduchý na pochopenie, príbuzný jazyk, dobrý tok. Rád viem, že to ide do offline sveta. "offline svet" znie ploché.
ÁNO NIE Koncept digitálnej priepasť v e-learningu je známy len ľuďom v odvetví a tým, ktorí sú už zapojení do tejto problematiky, predchádzajúci titul stručne a bez potrebných predchádzajúcich informácií vysvetlil problém. video bude obrovským prínosom, pretože mnohí si nebudú brať čas na posúvanie nadol a ďalšie čítanie. To predpokladá, že čitateľ rozumie tomu, čo je skutočné e-learning, že existuje rozdelenie, a pridáva 2 nepotrebné abstraktné koncepty (e-learning a most) k produktu, ktorý poskytujeme, ktorý je už sám o sebe abstraktný pre typického financovateľa, aby to pochopil. Prináša mi to zvedavosť, ako prekonávate rozdiel v online vzdelávaní, takže by som posunul nižšie. možno nepoužiť online vzdelávanie? Názov je príliš všeobecný, konkrétna misia zostáva nejasná Myslím, že termín "digitálny rozpor v e-learningu" je skvelý, ale stále potrebujem priamy zameranie, a to, že kopírujeme veci na offline použitie. Ak by som o fle nevedel nič, toto sa zdá byť dosť nejasné a neprilákalo by ma to. nemám jasnú predstavu o tom, o čom to je. Znie to dobre; je to viac nejasné, ale môže to skutočne prilákať divákov k ďalším akciám. Na prvý pohľad nie je jasné, na čo sa e-learning divide vzťahuje. Páči sa mi kľúčové slovo "prepojovanie". nie som si istý, či sa mi páči koniec. Dikcia je kreatívna, ale nejasná a nie dostatočne priamočiara. Nemusí to byť veľmi informatívne o tom, o čom kolibri je. Zdá sa, že nie je jasné, na čo darujete. Znie to trochu ako módne slovo, ak sa ma pýtate. E-learning mi znie veľmi ako 80. roky. Nie každý bude poznať frázu e-learning. Nepríjemný názov, neplynie prirodzene. Nepodporovať e-learning
ÁNO NIE Zaujalo by ma to, ale prestávka medzi "voľným" a "open-source" sa zdá prerušiť tok názvu. „a“ a „pre všetkých“ dokopy znie príliš otvorene a nejasne. bolo by lepšie odstrániť „a“. nepáči sa mi končiť na „pre všetkých“... znie to, akoby sme sa chystali na vojnu. Navrhoval by som zahrnúť niečo o tom, že je to offline a že to pomáha rozvojovým krajinám; viac ľudí by sa zaujímalo, ak by to pomáhalo aj iným, ako aj ako zdroj, ktorý by mohli využiť. Áno áno áno to je to, čo robíme a pre koho to robíme! odstraňuje nákladové prekážky! naznačuje podporu pre oer! milujem toto! Páči sa mi tento názov, ale zdôrazňuje open-source, keď si myslím, že by viac ľudí bolo vyzvaných k akcii s "odoberaním vecí offline". Ambivalentný ohľadom tohto ~ páčia sa mi slová "zadarmo" a "všetci", ale nemám žiadny pocit o tom, ako/kto/kde... Proste mám pocit, že je to generické a mohol by som nájsť takýto názov aj pre iné platformy. Príliš všeobecné, čo je open-source? kto všetko? mnohí by sa mohli vyhnúť ďalšiemu čítaniu kvôli nejasnému názvu. Znie to nevýrazne a najdôležitejšie je, že to neupozorňuje na fakt, že je to určené na offline konzumáciu. Veľmi lákavé a ukazuje kolibri ako niečo pre každého. Príliš nejasné, keďže existuje toľko voľne dostupného open-source vzdelávania. Je to krátke, samovysvetľujúce a vzbudzuje to trochu záujem o hlbšie skúmanie. "bezplatné" to znie, akoby to bola konkrétna vzdelávacia prax. Open-source offline distribučná platforma pre bezplatné online vzdelávanie. Normálni ľudia - čo znamená open source? Znie lákavo. Zbavte sa "a"
ÁNO NIE To znie zaujímavo. zaujíma ma, či si iní môžu myslieť, že robíme online materiály nedostupnými ("berieme... offline"). Nepáči sa mi tento, naznačuje to zrušenie alebo deaktiváciu (ak také slovo existuje) online vzdelávania, skôr než umožnenie žiadúcej situácie. Nestrašme ich myšlienkami na revolúciu. pre mnohých je samotné e-learning desivé. existuje veľa počítačovo-fobických ľudí, ktorí stále myslia, že skynet je hneď za rohom a nebudú chcieť pomôcť ho priviesť! lol Je to zaujímavé, ale neukazuje to na celkový cieľ poskytovania kvalitného vzdelania ľuďom v rozvojových krajinách, ktorí nemajú prístup k internetu. Zdá sa, že medzi revolúciou a offline existuje rozpor. je to ako keď to čítaš, tok stúpa a stúpa a potom, keď sa dostane k offline, klesne. Myslím, že použitie výrazu svetová revolúcia sa zdá byť vhodné, pretože je to nová fáza, do ktorej sa všetci investujú. Revolúcia znie dobre, ale znie to, akoby cieľom bolo presunúť vzdelávanie offline, namiesto toho, aby sa zmenil proces; prečo by ma malo zaujímať offline vzdelávanie? Vyzerá to ako anarchia haha, môže to niektorým ľuďom zavádzať negatívnym spôsobom. Príliš mätúce a zbytočne rozvláčne, končiť "offline" je antiklimaktické. Znie to veľmi hyperaktívne, ale zdá sa, že to dosahuje výsledky. Podobne ako prvý titul, ale tento je menej presvedčivý. Veta príliš zložitá na rýchly pohľad.