Etiquette in komunikaciji in značilnosti med mladimi v Kitajski
yes
no
dobro se počutim.
smile
smile
hvala
hvala vam zelo....o moj bog
z besedami hvala
zahvali mu
you
hmm
samo poslušaj jih
naredi mu/ji isto.
thank you.
cenim, a v resnici se z njo ali njim ne strinjam. običajno so ljudje v pogovoru le vljudni.
reci hvala
da, rekel/rekla bom hvala in ga/jo pohvalil/pohvalila!
reci hvala
hvala, še vedno je pomanjkljivosti, potrebno je še truditi.
reci hvala in bodi skromen.
thank you.
thanks.
odvisno, včasih se počutim srečno, včasih pa me moti.
no
hvala, upam, da bom lahko bolje naredil
ni za kaj.
thanks.
haha
ne bom se počutil zelo udobno, če bodo to še naprej govorili.
na kitajskem preprosto rečemo, da ni resnično, nisem dober, kot si rekel. smo skromni, ko nam drugi dajejo komplimente.
cenim in vračam svoje komplimente.
hvala. (vrni kompliment)
cenim in vračam svoje komplimente.
you're welcome!
thanks
reci hvala