Učenje, jeziki in stereotipi

Zakaj? Če da, ali boste to delili z drugimi ljudmi?

  1. no
  2. ne vem
  3. ne želim deliti.
  4. da in ne. da: litovščina je težek jezik: to je odvisno od vidikov, vendar mi nekateri res predstavljajo težave. rekel bi, da še ni dovolj didaktičnega razmišljanja o litovščini kot tujem jeziku, da bi "spregledali težave". ne: to je zelo drugačen jezik od ruščine, in vsak dan bolje razlikujem med obema jezikoma. vendar pa obstajajo podobnosti v načinu organizacije stavkov, na primer pri govoru o odnosu do časa. gramatika obeh jezikov dejansko kaže podobnosti.
  5. ker si to, kar si
  6. če želite doseči nekoliko višjo raven znanja angleščine, to res ni enostavno.
  7. da jih obvestimo o resnici
  8. raznolikost znotraj tega jezika, različni dialekti in sociolekti, ne omogočajo veliko posploševanja. ljudje po svetu uporabljajo arabščino na toliko različnih načinov. raje bi lahko izpostavili različne vidike glede na različna območja, kjer se uporablja. na primer, jasno kaže razlike v rabi jezika na mestih, ko primerjamo arabščino v severni afriki in na bližnjem vzhodu.
  9. to je težek jezik, francoščina pa je po mojem mnenju še hujša: če se učiš litovščine, je to precej enostavno, ker ni izjem v pravilih!
  10. kako bi bilo treba upravičiti stereotipe?