Lämplig i K-12 tolkning Lämplig i MEDICINSK tolkning Lämplig i FÖRESTÄLLNING/TEATER/KONSERT tolkning Lämplig i SCEN/PRESENTATION tolkning Lämplig i JURIDISK tolkning Lämplig i GEMENSKAP tolkning Lämplig i DÖVBLIND tolkning Inte lämplig i någon situation D/b med helt blind person, men många d/b har viss syn/skuggning eller ushers syndrom och kommer att ha kvarstående syn. det kan fortfarande vara distraherande. definitivt inte de medföljande tillbehören: halsband/ringar - kan vara skavande/fastna på terp/d-b-händer. det skulle vara klokast att undvika. Det är en tolks uppgift att vara diskret i valet av kläder, och vi kommer inte alltid att veta om de konsumenter vi arbetar med har en visuell fråga med mönster eller specifika färger. det verkar säkrare att bara bära kontrasterande färger som är neutrala i designen för att gynna alla konsumenter vi kan arbeta med, oavsett var. Mönstren är för starka och orsakar visuell brus. den vita halsbandet drar för mycket uppmärksamhet (ögat dras till den ljusaste punkten i en bild - det är rimligt att anta att detta vita halsband också skulle vara distraherande). Som utsedd tolk i en kontorsmiljö Kanske om tröjan inte hade något mönster på sig. mönstret kommer att göra händerna svåra att se tydligt, vilket skapar onödig ögonbelastning för konsumenten. Tryck är för djärvt; skor kanske inte är lämpliga i många sammanhang (komfort) Om skjortan var enfärgad skulle den vara bra för högskoleöversättning. Byxorna är bra, liksom nyansen av grönt, men jag skulle aldrig bära en mönstrad topp till något slags uppdrag. Förskola eftersom det inte finns långa perioder av att teckna för barnet att titta på. Byxorna är inget problem för k-12, eller eventuellt för kommunen, men tröjan är väldigt upptagen. den kan fortfarande vara professionell. Inga mönster på toppen. om toppen var enfärgad... visst lämpliga val så länge det kontrasterar med hudtonen hos tolken. ingen halsband... kan vara distraherande. Jag kan se att detta bärs i k-8. kanske inte klackarna. men det verkar inte passa in i något annat område. Om tröjan var enfärgad och inte hade något mönster, och om halsbandet var frånvarande, skulle jag bära detta medan jag tolkade. Ta bort mönstret så skulle det fungera. Släpp cirklarna, grönt är coolt, blå byxor gör ont i ögonen med grön tröja. Mönstret är inte för överväldigande, men kan vara distraherande. Mönster är aldrig okej för tolkar. Byxorna är fina, tröjan aldrig! Försök att ha en enfärgad färg, utan mönster. Mönstret på tröjan är för visuellt distraherande. Jag skulle inte bära detta för att tolka. Mönstrade toppar bör generellt undvikas. Utan mönstret på tröjan Beroende på om helt blind. För "upptagen". bör vara solid. För mycket mönster, enligt min mening. Mönstret är distraherande. Visuellt distraherande
Lämplig för K-12 tolkning Lämplig för GEMENSKAP tolkning Lämplig för DÖVBLIND tolkning Lämplig för PRESENTATION/SCEN tolkning Lämplig för FÖRESTÄLLNING/KONSERT/TEATER tolkning Lämplig för MEDICINSK tolkning Lämplig för JURIDISK tolkning Inte lämplig i någon situation Precis som den mönstrade tröjan skulle vara upptagen/avledande, skulle denna ljusa färg vara avledande och svår att titta på under en längre tid. No idea Jag personligen gillar att bära enfärgade kläder när jag tolkar, men jag känner att den här kombinationen, särskilt tröjan, är för ljus och distraherande. Ljusa färger är bra för mörkare hudtoner. inte riktigt lämpliga för ljusare hud. Lämplig för tolkning för klienter med nedsatt syn -- med deras tidigare samtycke eller riktlinje och baserat på tolkens hudton. En ljus färg, liksom mönster och ränder, skapar onödig ögonbelastning. vi behöver ta hänsyn till våra konsumenter. Detta skulle trötta ut någons ögon, särskilt om jobbet är långt eller tekniskt. Beroende på den juridiska miljön kan det vara på Det gröna kan orsaka för mycket ögonbelastning. Färger kan vara gränsande distraherande Den nyansen av grönt skulle vara tröttande för ögonen. Endast om tolken har mörk hud. Hell no! Byt rosa mot svart så kommer jag att gilla det. För ljus, för mycket ansträngning för ögonen. Jag skulle inte bära detta för att tolka. Mycket kort uppdrag, kanske. Skjorta ok k-12, kjol ok andra ställen Mina ögon! arrrghhh mina ögon!!!! Färgen är för högljudd. För mycket smycken. Klara färger! Kom igen...
Lämplig för GEMENSKAP tolkning Lämplig för K-12 tolkning Lämplig för DÖVBLIND tolkning Lämplig för PRESENTATION/SCEN tolkning Lämplig för FÖRESTÄLLNING/KONSERT/TEATER tolkning Lämplig för MEDICINSK tolkning Lämplig för JURIDISK tolkning Inte lämplig i någon situation Concert Maybe Särskilt om det är en mycket varm miljö. personal kan vara klädd så här. Ärmlös är ett individuellt val... om det är utomhus och temperaturen är över 90 grader? kanske... sköter du dina armhålor? har du tatueringar? vad är scenariot? jag skulle säga att om skolans klädkod tillåter det så visst... även om en ärmlös skjorta med krage skulle se mer professionell ut. Att bo och arbeta i väster där det kan vara mycket varmt och mycket kallt samma dag, och hantera extrem luftkonditionering inomhus och hög värme utomhus, är bara armar okej. Lämplig för vissa mer avslappnade uppdrag på platser med ett varmt klimat, som arizona, texas, florida eller louisiana. jag skulle dock ha en jacka till hands, bara för säkerhets skull. Jag är osäker på detta. färgen är bra, och om miljön/situationen är väldigt varm, bör tolken inte bli svag och droppa svett på grund av värmen. Ärmlösa skjortor, tycker jag, kan vara lämpliga i lågrisk, avslappnade miljöer, särskilt om det är väldigt varmt. Lägg till en mörk, enfärgad jacka till detta, så kan det vara lämpligt för många samhällsuppdrag Ärmlös är aldrig professionellt. sätt på en blazer över detta så är det helt okej för alla tolkningssituationer... förutom kanske dövblind. Ärmlös är generellt sett inte acceptabelt (enligt min åsikt), även om den utbildningsinriktade tolkningen ibland kan vara mer avslappnad. Endast lämplig för utomhusbruk en varm dag, bör ha någon form av ärm. Kan vara lämpligt för ett utomhusjobb när vädret är varmt och evenemanget är avslappnat. Utomhustolkning eller när det är så varmt att det kan påverka produkten. Givet det rätta vädret kan detta vara lämpligt för mer avslappnade miljöer. Endast om det finns en blazer eller cardigan (lätt vikt) mörkfärgad lager ovanpå. Kommer att fungera i dessa situationer om den har en tröja för att täcka axlarna. Kan vara lämplig för fler situationer om den kombineras med en kofta. Endast utomhus, tolkning i varmt väder, när ärmar skulle vara för varma. Ärmlösa plagg kan endast bäras i mycket avslappnade sammanhang. Möjligen lämplig i en mycket avslappnad situation, eller utomhustolkning. Okej, den här kanske på en riktigt varm dag för informell tolkning Denna blus bör ha en kavaj eller något att ha över. Kanske för en kryssning eller en avslappnad utomhusuppgift dock. Om det är en utomhuslokal och vädret är varmt. Med en svart kofta, inte ärmlös men färgen är okej. Utflykt, möjlig utomhusaktivitet under en varm dag Kanske för ett utomhusevenemang i en avslappnad miljö. Jag arbetar inte i ärmlös utan jacka eller tröja. Kan vara lämpligt för en informell miljö. Bara okej med en tröja eller jacka över. Jag skulle inte bära detta för att tolka. Några gemenskaper - inte alla lämpliga Om en jacka går över det Svart tröja vid ankomst Om du har på dig en jacka...okej Personal i kontorsmiljö Utanför en varm dag I varmt väder Få ärmar Lägg till en tröja
Lämplig för K-12 tolkning Lämplig för GEMENSKAP tolkning Lämplig för DÖVBLIND tolkning Lämplig för PRESENTATION/SCEN tolkning Lämplig för FÖRESTÄLLNING/KONSERT/TEATER tolkning Lämplig för MEDICINSK tolkning Lämplig för JURIDISK tolkning Inte lämplig i någon situation No idea Jag tror att koftan skulle vara ett sätt att göra denna outfit tolkvänlig, men det beror på din hudton och om den kontrasterar med den färgen. Om mötet är kort kanske detta skulle vara okej. tillbehör är distraherande för en seende konsument och kan vara skavande eller fastna på db när man använder tasl. knäpp upp tröjan under jobbet. Jag skulle inte bära detta för att tolka, även om det inte är lika distraherande som kläderna innan. Jag tycker att halsringningen är lite rörig med den här outfiten. halsbandet, fågeln, klänningens halsringning och koftans halsringning? det är sött och jag skulle bära det, men inte för att tolka. Detta är för mycket att titta på. lugna mönster, tycker jag, är mycket mer lämpliga och kommer inte att distrahera ögat. Möjligtvis okej om tröjan täckte mer av klänningens bakdel, men det är mycket som händer i den här outfiten. Kort uppdrag, kanske. mönstret på tröjan motverkar dess effekt att skapa en enfärgad bakgrund. Om......och endast om den koftan var knäppt uppe och blommorna inte syns i t-zonen För mycket kontrast mellan ljus tröja, mönstrad klänning och mörkt bälte. Om koftan var mer helt knäppt, då skulle det vara acceptabelt. Mönstret är täckt, och det finns tillräcklig kontrast mellan händerna och tröjan. Endast om tröjan täcker det mesta av toppen på klänningen. Se till att stänga cardigan. Kullarna lever med ljudet av musik. Kanske i en väldigt avslappnad situation. Om man sitter hela tiden Bli av med broschen Personal på kontoret Bara nej...
Lämplig för K-12 tolkning Lämplig för GEMENSKAP tolkning Lämplig för DÖVBLIND tolkning Lämplig för PRESENTATION/SCEN tolkning Lämplig för FÖRESTÄLLNING/KONSERT/TEATER tolkning Lämplig för MEDICINSK tolkning Lämplig för JURIDISK tolkning Inte lämplig i någon situation Maybe Om de byxorna inte är leggings, så kanske detta skulle vara okej i en k12-miljö, men vi måste vara medvetna om att matcha klädseln hos de andra professionella i situationen istället för att matcha studenterna. Detta kan vara lämpligt beroende på hur avslappnad miljön är. toppen fungerar tillräckligt bra. Byxorna är för tajta för att vara lämpliga i en professionell miljö. enligt min åsikt. någon annan kanske tycker att de är lämpliga. de ser ut som leggings och inte byxor. Möjligen för ett avslappnat, socialt evenemang där folk sitter och byxorna inte syns. Denna outfit skulle vara okej i gemenskapsmiljöer om byxorna inte såg ut som leggings. om de var blommönstrade jeans skulle det vara mer acceptabelt. Toppen är fin, byxorna är för röriga. men om du känner din miljö och dina kunder väl kan det accepteras. Detta är uppenbarligen en mindre formell outfit, men skulle passa in mycket bra i många samhälls- och k-12-miljöer. I en vrs-situation, där byxorna inte kunde ses, skulle det vara acceptabelt med en ljushyad tolk. Skjorta ja, byxor nej.. kanske om man sitter på ett vrs callcenter och ingen får sina ögon angripna av blommor. En rolig outfit, fin enfärgad blus, men inte lämplig för affärs-/icke-avslappnade evenemang. För mycket urringning och byxor är distraherande. låt dig inte luras av den svarta toppen. De där konstbyxorna är leggings. skjortan är för djup i halsen och ärmarna är för korta. Om det är en avslappnad miljö för samhällstolkning. Blommiga leggings är för informella; v-ringningen visar för mycket hud. Toppen är bra. byxorna är inte alls bra. leggings är inte professionella. Jag tror att byxorna eventuellt kan vara en distraktion. Skjortan fungerar i alla situationer, byxorna fungerar i nio av situationerna. Byxorna är för tajta och pråliga för professionell klädsel. Kanske inte vara tillräckligt formell för vissa sammanhang. Om artisten bar en liknande outfit Jag skulle tolerera byxorna! svart enfärgad skulle vara bättre. Nej, även om man sitter hela tiden. det där är inte byxor. Byxorna är för distraherande. Jag skulle inte ha på mig de här byxorna, toppen är okej. Juridisk/prestanda lägg till en jacka Top ok byxor distraherande Byxorna är för tajta. Nacken är för låg. Oanständiga leggings Topp okej, inte byxor Konsert, kanske Lämplig i vrs För avslappnat Inte byxorna Nattkläder
Lämplig för K-12 tolkning Lämplig för GEMENSKAP tolkning Lämplig för DÖVBLIND tolkning Lämplig för PRESENTATION/SCEN tolkning Lämplig för FÖRESTÄLLNING/KONSERT/TEATER tolkning Lämplig för MEDICINSK tolkning Lämplig för JURIDISK tolkning Inte lämplig i någon situation Jag röstar nästan ja jämfört med de andra alternativen men sparar blommorna till efter jobbet. kanske om det är ett nödsamtal och jag är på väg och inte har möjlighet att ändra. men att medvetet bestämma detta är okej, nej. Detta är gränsfall. mönstret är inte distraherande, men jag skulle personligen inte bära det. jag tycker att det är viktigt att se professionell ut inom vårt område. att bära mönster sänder enligt min åsikt inte budskapet om att vara professionell. Återigen måste jag erkänna att det är för mycket för våra ögon att titta på tolkarna. de kan bära dessa kläder på sin egen tid. men inte under arbetstid. förlåt! Dessa blommor är tillräckligt subtila för att de ska smälta in med det mörka tyget. de skapar mindre ögonbelastning, men jag skulle ta med en reserv ifall. Detta är ett mönster, men det är mycket subtilt. jag tror att detta skulle vara en okej blus för ditt genomsnittliga tolkuppdrag. Detta mönster är mer subtilt än de andra, så kanske kan det vara okej. men jag tycker fortfarande att det är för rörigt. Kanske den här. kanske! om du känner kunden och det är ett snabbt möte och du vet att de är superavslappnade. Kan vara lämpligt om du känner klienterna, men det är inte lika professionellt. Färgerna är tillräckligt mörka för db, men skärningen och bröstet kan vara för lösa. Möjligt k/12 om inga synskadade studenter använder dina tjänster. Tryck är subtilt, så kanske mycket lätt samhällstolkning. Fortfarande ett för uttalat mönster, enligt min åsikt. Kanske. beror på längden av uppdraget och belysningen. Tillhandahållen enfärgad som matchar (byxor eller kjol) Mönster är aldrig okej för tolkar. Vissa samhällsuppdrag - inte alla Denna blus verkar inte vara distraherande. Möjligt för vissa sociala situationer Det är mörkt, tänk okej. Beroende på färgen på blommorna Mönster igen. Inga mönster