3. Je, kichwa kinakusukuma kuchukua hatua (kwa kuangalia video au kuvinjari chini kwa maelezo zaidi)?
"a" na "kwa wote" pamoja inasikika kuwa na maana pana na isiyo na uhakika. kuondoa "a" kutakuwa bora. sipendi kumaliza kwa "kwa wote"... inasikika kana kwamba tunaenda vitani.
ningependekeza kujumuisha kitu kuhusu kuwa mtandaoni na kusaidia katika nchi zinazoendelea, watu wengi watajishughulisha zaidi ikiwa inasaidia wengine pamoja na kuwa rasilimali wanayoweza kutumia.
itanivutia, lakini mapumziko kati ya "bure" na "chanzo-huru" yanaonekana kuingilia mtiririko wa jina.
nipendayo jina hili, lakini linaangazia chanzo wazi wakati nadhani watu wengi wangehamasishwa na "kuchukua mambo nje ya mtandao."
nina hisia mchanganyiko kuhusu hii ~ napenda maneno "bila malipo" na "yote" lakini siwezi kupata ufahamu wa jinsi/nani/wapi...
ni jumla sana, nini maana ya open-source? nani wote? wengi wanaweza kuepuka kusoma zaidi kwa sababu ya kichwa kisicho wazi.
ni vague sana kwani kuna elimu nyingi za bure na chanzo wazi huko nje.
ondoa "a"
jukwaa la usambazaji la wazi lisilo na mtandao kwa ajili ya elimu ya mtandaoni bure.
ninajisikia tu kwamba ni ya kawaida na naweza kupata kichwa kama hiki kwa majukwaa mengine.
inasikika kuwa ya kuvutia.
inasikika kama haina ladha na muhimu zaidi haileti umakini kwa ukweli kwamba ni kwa matumizi ya mtandaoni.
ni fupi, inaeleweka yenyewe na inachochea kidogo ya hamu ya kuchimba zaidi.
ndio ndio ndio hivyo ndivyo tunavyofanya na kwa nani tunafanya! inondoa vizuizi vya gharama! inaashiria msaada kwa oer! napenda hii!
watu wa kawaida - maana ya chanzo wazi ni nini?
inakaribisha sana na inaonyesha kolibri kama kitu kwa kila mtu.
" bure" inafanya ionekane kama ni njia maalum ya elimu.