Matumizi ya Slang katika Maoni ya YouTube Chini ya Video za Hotuba za Sherehe.
10. Ni maneno gani ya slang au misemo/maneno yaliyopunguzwa/maneno yenye nambari unayotumia na kwa nini?
sijui, kwa nini, vipi, zoomin
4 sijui ny ca la: majimbo ya amrekani wakati mwingine tu huunda maneno mafupi mapya, kwa kuondoa herufi ............. kwangu ni bora, rahisi, na mimi ni haraka.
4u, l8er, 2 kuwa kweli, 4ever. ninatumia hizo kwa sababu ni za kuchekesha.
leo. rahisi na inayoeleweka.
omg na lol, ni rahisi kuandika herufi tatu badala ya kilio chote.
chuo kikuu, simu. hiyo ndiyo kila kitu.
sijui, omg kwa sasa wtf sasa hivi lol rofl
lush, buzz, hiyo ni moto, hiyo ni baridi, fiti, kupunguza, sauti
hakuna
situmii maneno mafupi yenye nambari.
ninapenda "lol", "dunno", "ik", nk. zinatusaidia vizuri. sasa hivi maisha yameharakishwa na vifupisho kama hivi vinaweza kufanya maisha yako kuwa rahisi kidogo. naam, ndivyo ninavyofikiri. wakati huo huo, siingizi mazungumzo yangu na maneno au misemo iliyofupishwa kama hii. inatiririka tu, nadhani.
lol
kwa sababu ni maneno ya mtaani yanayotumika sana.
kama ninapozungumza kiingereza, kawaida situmii lugha ya mtaani, labda nikandika ujumbe wa maandiko natumia: "u" badala ya "you".
sijui,
chuo - chuo kikuu
maneno mengine mafupi yako kwa kilithuania:
bsk - truputį (slang - biškį) - si mengi
snd - šiandien - leo
db - dabar - sasa
natumia hivyo kwa sababu ni fupi.
kwa mfano lol kwa sababu pia inachukuliwa kwa dhihaka nikisema hivyo.
kuchukiza, kuua, lol, kwa ajili yako
m8, kwa sababu ilinikwama wakati wa mazungumzo na watu wa kigeni.
lol, omg, sijui, sidhani, nipo njiani. ninazitumia kwa sababu zinatumika sana na ni rahisi kuzitumia katika mazungumzo.
situmii maneno ya mtaani.
nazitumia tu na marafiki zangu. sijawahi kuzitumia katika mazingira rasmi au hotuba. kwa mfano: chai-kama uvumi, slay, omg, idk, af, nk.
kiingereza si lugha yangu ya asili, hivyo wakati mwingine natumia maneno yanayotokana na kiingereza kuelezea tukio ambalo halina sawa wazi katika lugha yangu.
lol, omg
situmii kila moja yao mara kwa mara, ni zile za kawaida tu.
wakati mwingine nakata mazungumzo nikisema "fanya maana", au "acha upuuzi".
l8 (baadaye), l8r (baadaye), b4 (kabla), 4 (kwa), 2 (pia) .. kwa kawaida natumia lugha ya mitaani, misemo au maneno mafupi yenye nambari katika ujumbe na marafiki zangu. ni kwa sababu ni rahisi zaidi kuandika.
natumia oki kwa ajili ya sawa kama neno fupi, kwa sababu napenda neno hili.
lol - wakati kitu/mtu kinanishangaza kwa njia nzuri
wth - wakati kitu/mtu kinanishangaza kwa njia mbaya
wtf - sawa na hapo awali
dunno - rahisi kuandika kuliko "sijui"
u - rahisi kuliko wewe
kwa kawaida situmii yoyote yao isipokuwa katika matukio machache ya nadra.
''sijui'', ''ninyi wawili''
lol, lmao, lmfao - kwa urahisi huonyesha kicheko
sijui - ni rahisi.
oh mungu - ni haraka.
natumia maneno maarufu ya mtaani ambayo yanarahisisha na kufupisha mazungumzo :) kama omg, lmao, idk, ily, wby, k, omw, idek, idc, nk.
maneno mafupi: lol, lmao, idk, btw, omg, cuz, rn, ofc, af. ninatumia hasa katika ujumbe, kwa sababu ni rahisi kuandika.
neno la kujaza: bro.
slang: cringe, based, mid, rizz, to ghost. ninatumia kama sinonimu za maneno yaliyopo. pia, kutumia maneno haya huunda hisia ya uhusiano na kujiunga na kizazi cha kisasa (vijana, watu wazima vijana).
4u, 2u, tysm, idgaf, idk, imho
kwa sababu ni haraka na rahisi kuandika
"wbu" "hbu"
kimsingi ni lugha ya kiufundi, kwani inatumika sana katika mchakato wa kazi.
ninyi - kwa sababu kiingereza haina umbo sahihi la wingi la "wewe"
kwa sababu - kwa sababu ni rahisi