huenda isiwe rangi nzuri ya kupingana kwa watu wenye ngozi nyepesi.
sawa katika hali nyingi ikiwa mfasiri mwenye ngozi ya giza.
kama mfasiri ana rangi ya giza ya ngozi, naweza kuona hii ikifanya kazi katika mazingira ya kielimu.
nimechanganyikiwa kuhusu hii. nadhani inaweza kufanya kazi.
tena, kulingana na rangi ya ngozi ya mfasiri.
mwangaza mwingi
inafaa kwa wakalimani wa waafrika wamarekani
sitingevaa hii kutafsiri.
njano ni rangi mbaya isipokuwa inapingana vizuri na rangi ya ngozi.
ni kwa mtu mwenye ngozi ya giza tu.
inategemea rangi ya ngozi.
tena na rangi. uchovu wa macho.
ikiwa kwenye ngozi za giza
U
sheria/mawasilisho ongeza koti. utendaji unategemea mavazi/rangi ya ngozi. wote wengine, unategemea rangi ya ngozi.
sawa kwa mfasiri mwenye ngozi ya giza.
katika hali ya vrs, ambapo suruali hazikuweza kuonekana, itakuwa sawa kwa mfasiri mwenye ngozi ya giza.
aii!
itakuwa sahihi kwa mfasiri mwenye rangi katika hali nyingi (sio zote).
tena kama ningekuwa na ngozi ya giza labda.
njano ingemfaa mfasiri mwenye ngozi ya giza vizuri sana. lakini si kwa mfasiri mwenye ngozi nyepesi.
sawa kwa wakalimani wenye ngozi za giza katika jamii, sheria na matibabu.
inategemea rangi ya ngozi.
kulingana na rangi ya ngozi ya mfasiri
ikiwa mtu wa rangi
mwangaza mwingi
rangi ni angavu sana.
rangi za mwangaza sana.
huenda na mfasiri mwenye ngozi ya giza.