คนหูหนวกและภาษามือ

สวัสดี,

ฉันเป็นนักเรียนปีที่ 3 ในโครงการการสื่อสารสาธารณะที่ "มหาวิทยาลัยวิทอัส มักนัส" ในลิทัวเนีย ขณะนี้ฉันกำลังทำการฝึกงานด้านข่าวสารในวารสารรายเดือน "Akiratis" ซึ่งออกแบบมาสำหรับชุมชนที่มีปัญหาการได้ยิน เป้าหมายของฉันคือการเตรียมบทความเกี่ยวกับหัวข้อที่สำรวจความรู้ของผู้คนเกี่ยวกับคนหูหนวก วัฒนธรรมของพวกเขา และการใช้ภาษามือ ปีนี้ในลิทัวเนียมีการเฉลิมฉลอง เนื่องจากมันคือวันครบรอบ 20 ปีของภาษามือของลิทัวเนีย ซึ่งได้รับการรับรองตามกฎหมายตั้งแต่ปี 1995 ดังนั้นจะขอบคุณมากถ้าคุณใช้เวลาในการกรอกแบบสอบถามนี้และฝากคำอวยพรสั้น ๆ สำหรับผู้ที่ใช้ภาษามือ

 

มีสัญลักษณ์และการแสดงนิ้วมากมาย ความหมายเบื้องหลังก็เข้าใจได้โดยไม่ต้องใช้คำพูด อย่างไรก็ตาม ไม่สำคัญว่าถ้าเราเข้าใจภาษามือหรือไม่ แต่เราก็ใช้หลายองค์ประกอบของมันในชีวิตประจำวัน

ตัวอย่างเช่น ถ้าเราวางนิ้วใกล้ริมฝีปาก ทุกคนจะรู้ว่าคุณกำลังพยายามจะพูดอะไร

 

ขอบคุณสำหรับคำตอบของคุณ!

https://www.youtube.com/watch?v=IbLz9-riRGM&index=4&list=PLx1wHz1f-8J_xKVdU7DGa5RWIwWzRWNVt

ผลลัพธ์มีให้สาธารณะ

เพศของคุณคืออะไร?

อายุของคุณคือเท่าไหร่?

คุณมาจากประเทศไหน?

คุณเคยพบคนหูหนวกไหม?

คุณเคยพบคนที่มีปัญหาการได้ยินในสถานการณ์ใด?

คนหูหนวกดูแปลกสำหรับคุณหรือไม่? ถ้าใช่ กรุณาอธิบายว่าทำไม?

คุณพบว่าน่าสนใจไหมว่า คนหูหนวกสื่อสารกันอย่างไร?

คุณเคยมีประสบการณ์ในการสื่อสารกับคนหูหนวกไหม?

ถ้าคุณต้องสื่อสารกับคนหูหนวก คุณจะทำอย่างไร?

คุณสนใจภาษามือไหม?

คุณเคยใช้ภาษามือไหม?

คุณคิดว่าภาษามือมีประโยชน์สำหรับผู้ที่ไม่มีปัญหาการได้ยินหรือไม่?

คุณคิดว่าการที่สถาบันการศึกษาพิจารณาสอนภาษามือในหลักสูตรเดียวกันกับภาษาต่างประเทศเป็นความคิดที่ดีไหม?

คุณอยากเรียนภาษามือไหม?

ทุกประเทศมีภาษาประจำชาติของตน คุณคิดว่าภาษามือเป็นภาษาสากลหรือมันแตกต่างกันในแต่ละประเทศ?

คุณคิดว่ามือมีบทบาทสำคัญในภาษามือเท่านั้นหรือ?

กรุณาทิ้งความคิดเห็นหรือคำอวยพรสำหรับผู้ที่ใช้ภาษามือ และอย่าลืมเขียนประเทศของคุณ