oruç bazi huzur veri̇r ve ayni zamanda bi̇li̇msel olarak gerekli̇di̇r.
sağlığım için oruç tutuyorum, dini nedenlerden dolayı değil.
oruç tutmayı sevmiyorum.
daha veri̇mli̇ bi̇r hayat yaşamak i̇çi̇n li̇derli̇k yapmak konusunda bana güven veri̇yor.
bunu bazen dini inançlarımın bir parçası olarak yapıyorum.
hiç oruç tutmam.
bu da sağlıklıdır.
ben bir ateistim.
açıkçası, bazen bu tuhaf yalnız pozisyonda yaşayan tek kişi olduğum hissine kapılıyorum; yani, tarihsel olarak dinden uzak durduğum için değil, dinin benden uzak durduğu için isimsiz bir inancı kucakladım. tanrı'nın adını kucaklamak, o'nun sözlerini duymak ve o'nun öğretilerine mümkün olduğunca itaat etmeye çalışmak, kişisel inancımı tanımlamak için başkalarının tanımlamasına tabi olacağım bir mezhepsel kategoriye yerleştirilmekten çok daha verimli hale geldi. en azından bu şekilde, kurumsal dogmalara veya gelecekte gözden geçirilme veya denetim şansı az olan uzun süreli geleneksel pozisyonlara bağlı değilim. geçmişteki kutsal metin eğitimim hem yahudi hem de hristiyan kaynaklardan etkilenmiştir ve şu anda kendimi bu ikisi arasındaki o alanda buluyorum ve bu bazen çok yalnız bir alan. bu inancı iki inancın bir kombinasyonu olarak görmüyorum, aksine kurumsal doktrinal kısıtlamalardan uzak bir ortamda verildiğinde kutsal metin aklının mantıksal ilerleyişi olarak görüyorum. tanrı'yı sorgulamanın, insanı sorgulamaktan çok daha kolay ve faydalı olduğunu buldum. bu dünyada 2.000 yıl önce yürüyen kişinin mesih olduğunu düşünüyorum, ama hristiyanlığın veya yahudiliğin o'nun hizmetinin özünde ne olduğunu veya o'nun neyle ilgili olduğunu doğru bir şekilde anladığını düşünmüyorum. aslında, mesih geldiğinde, hristiyanlığın ve yahudiliğin tanıdığı veya beklediği bir mesih olmayacağını söyleyecek kadar ileri gidebilirim.
atın, herkes. 1. öncelikle, harita tam olarak yanlış değil, çünkü anladığımız kadarıyla insan her zaman dindar olmuştur (örneğin, mezar alanlarının analizi vb.) bu nedenle harita, insanların henüz din tarafından "bozulmamış" olduğu izlenimini vermemelidir. 2. i̇kincisi, tüm inançların, i̇slam da dahil olmak üzere, yayılması büyük ölçüde barışçıl bir şekilde gerçekleşmiştir. i̇nsanlar genellikle yeni dinde (özellikle budizm ve hristiyanlık) kendileri için benimsemek istedikleri iyi bir şey görmüşlerdir. örneğin, batı kültürü ve öğrenimi, hristiyan manastır hayatının yükselişinden gelmiştir. elbette, sınırların (bunlar elbette ulusal sınırlarla tutarlı değildir, ancak büyüyen inanan grupları arasındadır) daha belirgin hale gelmesiyle doğal olarak ortaya çıkan gerilimleri tartışmıyorum. bu, elbette, şu anda "yeni ateizm" olarak adlandırılan şeyin tam olarak ne olduğunu gösteriyor ve bu özellikle agresif hale geliyor. 3. üçüncüsü, hem hitler'in hem de stalin'in inananları manipüle etme girişimi (umarım) onların zulümlerinin dindar bir hristiyanlık tarafından motive edildiğine dair bir kanıt olarak görülmemelidir! (bu kötü adamlar hakkında bu sitedeki diğer gönderilerde zaten yorum yaptım, bu nedenle burada duracağım). 4. dördüncüsü, bildiğim kadarıyla, bush'un ona irak'ı işgal etmesini söylediğini iddia eden bir filistinli politikacıydı. yine de, bush'un irak'ı işgal ederek hristiyanlığa dönüştürmeye çalıştığını iddia etmek kesinlikle abartılı olur ki bu da bu durumu zaman çizelgesiyle ilişkilendirme noktasını oluşturur. gerçekten de birçok hristiyan lider (özellikle çok belirgin bir şekilde, papa ii. jean paul) savaşı kınadı. 5. son olarak, ateizm, 20. yüzyılda siyasi çıkarlar uğruna inançlarını inkar etmeyi reddeden daha fazla hristiyan şehit üretti ki bu, diğer 19 yüzyılda bir araya gelenlerden daha fazladır. bu, yüzyılın sonlarına kadar ateistlerin çok küçük bir yüzdesi göz önüne alındığında özellikle şaşırtıcıdır. belki de devlet ateizmi haritaya eklenmelidir? en azından bu durumda sınırlar gerçektir ve savaşlar gerçek savaşlardır.
çünkü bu ailemizde bir gelenektir.
henüz bir dinim yok.
bir şekilde ailemde hiç kimse bunu yapmıyor ve ben de böyle büyüdüm. bunun çok önemli olduğunu düşünmüyorum.
çünkü belirli bir dine inanmıyorum
sadece noel'den ve paskalya'dan bir gün önce, kişisel inancım nedeniyle.
çünkü bu bir gelenektir
bunu yapmanın bir anlamı yok.
bunu yapmam gerektiğini hissediyorum.
benim dinim yok.
oruç tutmanın dini inançlarıma katkıda bulunduğuna ve noel veya paskalya gibi dini bayramlar öncesinde ahlaki durumumu iyileştirdiğine inanmıyorum.
çünkü ben kendim çok dindar bir insan değilim.
kendi başıma yapacak kadar güçlü bir irade gücüm olduğunu sanmıyorum. ailemde hiç kimse bunu yapmadığı için, bunu kendim yapmam için bir neden görmüyorum.
ailemizde böyle bir gelenek olmadığı için oruç tutmuyorum.
ben bunu anlamıyorum, kim bu.
çünkü bu ailede bir gelenektir.
neyin anlamı var? tanrı'ya olan bağlılığınızı göstermek için bedeninizi harcamanın gerekli olduğunu düşünmüyorum.
i̇nsanların neden oruç tutması gerektiğini bilmiyorum. bu yüzden oruç tutmuyorum.
bu artık bir gelenek haline geldi, tıpkı kutlamaların kendisi gibi.