3. Başlık, sizi harekete geçirmeye ikna ediyor mu (ya videoyu izleyerek ya da daha fazla bilgi için aşağı kaydırarak)?
"a" ve "herkes i̇çin" bir araya geldiğinde çok belirsiz ve açık uçlu bir anlam taşıyor. "a"yı kaldırmak daha iyi olur. "herkes i̇çin" ile bitmesini sevmiyorum... savaş açıyormuşuz gibi bir his veriyor.
bunun çevrimdışı olmasına ve gelişmekte olan ülkelere yardımcı olmasına dair bir şeyler eklemeyi öneririm, çünkü başkalarına yardım ediyorsa ve kullanabilecekleri bir kaynaksa daha fazla insan ilgilenecektir.
i̇lgimi çekerdi, ancak "ücretsiz" ve "açık kaynak" arasındaki boşluk başlığın akışını kesiyor gibi görünüyor.
bu başlığı seviyorum, ama daha fazla insanın "şeyleri çevrimdışı almak" ifadesiyle harekete geçeceğini düşündüğüm için açık kaynak vurgulanıyor.
bu konuda kararsızım ~ "ücretsiz" ve "herkes" kelimelerini seviyorum ama nasıl/kimin/nerede olduğu konusunda hiçbir şey anlamıyorum...
çok genel, açık kaynak nedir? herkes kimdir? birçok kişi belirsiz bir başlık nedeniyle daha fazla okumaktan kaçınabilir.
çok belirsiz, çünkü dışarıda çok sayıda ücretsiz açık kaynak eğitim var.
"a"dan kurtul.
ücretsiz çevrimiçi eğitim için açık kaynaklı çevrimdışı dağıtım platformu.
sadece bunun genel olduğunu ve bu tür bir başlığı diğer platformlar için bulabileceğimi hissediyorum.
davetkar geliyor.
sıradan geliyor ve en önemlisi, bunun çevrimdışı tüketim için olduğunu vurgulamıyor.
kısa, kendini açıklayıcı ve daha derinlemesine araştırma isteği uyandırıyor.
evet evet evet, işte bunu yapıyoruz ve kimin için yapıyoruz! maliyet engellerini ortadan kaldırır! oer'ye destek anlamına gelir! bunu çok sevi̇yorum!
normal insanlar - açık kaynak ne demek?
çok davetkar ve kolibri'yi herkes için bir şey olarak sergiliyor.
"ücretsiz" ifadesi, bunun belirli bir eğitim pratiği gibi görünmesini sağlıyor.