Магистратура өчен сораунамәләр

Дәүләт սոցիалистик Республикасы Алжир, Югары белем һәм фән министрлыгы, Орән 2 – Мөхәммәд Бен Ахмед университеты, Чит телләр факультеты – Немец һәм Рус теле кафедрасы

Кандидат: ЛАРФАУИ Амина, Академик ел: 2024/2025

Кадерле студент, кадерле студентка,

Нәтиҗәләр җәмәгатькә ачык

Фамилия

Исем

Укытылучы елы

1. Сез укуыгыз дәвамында немец фән текстлары белән эшләдегезме?

Әйе булса: Нинди фән өлкәсендә?

2. Сез немец фән текстларын тәрҗемәсез ничек аңлыйсыз?

3. Сез немец фән текстлары белән эш иткәндә авырлыклар кичерәсезме?

Әйе булса, сезнең авырлыклар нинди?

4. Сез университетта немец фәненең әдәбиятын табуда авырлыклар кичерәсезме?

5. Сез немец фәненең әдәбиятын тәрҗемә итү, укуыгыз өчен өстенлеккә ия дип уйлыйсызмы?

Зинһар, җавабыгызны аңлатыгыз:

6. Сезнеңчә, немец фәненең тәрҗемәсе Алжирдагы югары белемнәрнең үсешенә ничек ярдәм итә?

7. Сез немец фән әдәбиятын укыганда нинди ярдәм чараларын кулланасыз?

8. Әгәр тәрҗемәләр бар булса, сез кайсы телдә немец текстларын укырга өстенлек бирерсез?

Сезнеңчә, университетларда немец фәннең әдәбиятын куллануны яхшырту өчен нинди чаралар кирәк?

Сезнеңчә, студентлар немец фәненең әдәбиятын тәрҗемә итүдән ничек файдалана?