K-12 tarjimasi uchun maqbul TIBBIY tarjimasi uchun maqbul PERFORMANS/TEATR/KONSERT tarjimasi uchun maqbul STENDA/PRESENTATSIYA tarjimasi uchun maqbul HUQUQY tarjumasi uchun maqbul JAMOAT tarjimasi uchun maqbul KARSHILIK BLIND tarjimasi uchun maqbul Hech qanday holatda maqbul emas To'liq ko'r bo'lgan d/b bilan, ammo ko'plab d/b ba'zi ko'rish/shadowing yoki usher sindromiga ega bo'lib, qoldiq ko'rishlari bo'lishi mumkin. hali ham chalg'itishi mumkin. albatta, qo'shimcha aksessuarlar: marjon/uzuklar - terp/db qo'llariga tirnash xususiyati keltirishi mumkin. buni oldini olish eng ma'qul bo'ladi. Tarjimonning vazifasi kiyim tanlashda ko'zga tashlanmaslikdir va biz ishlayotgan iste'molchilarning naqshlar yoki aniq ranglar bilan vizual muammolari bor-yo'qligini har doim bilmaymiz. har qanday va barcha iste'molchilar uchun, qayerda bo'lishidan qat'i nazar, foyda keltirishi uchun neytral dizayndagi qarama-qarshi ranglarni kiyish xavfsizroq ko'rinadi. Shakllar juda kuchli va vizual shovqin keltiradi. oq bo'yinbog' juda ko'p e'tibor tortadi (ko'z rasmda eng yorqin nuqtaga jalb qilinadi - bu oq bo'yinbog' ham chalg'ituvchi bo'lishi mantiqiy). Ofis muhitida belgilangan tarjimon sifatida Ehtimol, sviterda naqsh bo'lmaganida. naqsh qo'lni aniq ko'rishni qiyinlashtiradi, shuning uchun iste'molchi uchun keraksiz ko'z charchoqlarini keltirib chiqaradi. Bosma juda qalin; poyabzal ko'p joylarda mos kelmasligi mumkin (qulaylik) Agar ko'ylak bir xil rangda bo'lsa, u oliy ta'lim (kollej) tarjimasi uchun yaxshi bo'lardi. Shimlar yaxshi, yashil rangning soyasi ham, lekin men hech qachon har qanday topshiriqqa naqshli yuqori kiyishni xohlamayman. Bolalar bog'chasi, chunki bolaga uzoq vaqt davomida qo'l qo'yish kerak emas. Shimlar k-12 yoki ehtimol jamoat uchun muammo emas, lekin sviter juda band. yana ham professional bo'lishi mumkin. Yuqorida naqshlar yo'q. agar yuqori qism mustahkam bo'lsa... teri rangiga qarama-qarshi bo'lgan mos tanlovlar, albatta, to'g'ri. zargarlik buyumlari yo'q... chalg'itishi mumkin. Men buni k-8 sinflarda kiyilishini ko'rayapman. balki, to'piqlar emas. lekin bu boshqa biror joyga mos kelmaydi kabi ko'rinadi. Agar sviter bir xil rangda bo'lsa va naqsh bo'lmasa, va agar marjon bo'lmasa, men buni talqin qilayotganda kiyardim. Shablonni olib tashlasangiz, bu ishlaydi. Doiralarni tashla, yashil chiroyli, ko'k shimlar yashil sviter bilan ko'zlarni qiyinlashtiradi. Shablon juda charchatmaydi, lekin e'tiborni chalg'itishi mumkin. Shablonlar tarjimonlar uchun hech qachon yaxshi emas. Shimlar yaxshi, sviter hech qachon! Bir rangli, naqshsiz bo'lishga harakat qiling. Sviterdagi naqsh juda ko'p e'tiborni tortadi. Men buni talqin qilish uchun kiyinmayman. Naychali ko'ylaklardan umuman qochish kerak. Sviterda naqshsiz To'liq ko'r bo'lishiga bog'liq. "juda "band". mustahkam bo'lishi kerak." Juda ko'p naqsh, mening fikrimcha. Shablon chalg'itadi. Ko'zga tashlanadigan
K-12 tarjimasi uchun maqbul JAMOAT tarjimasi uchun maqbul KARSHILIK BLIND tarjimasi uchun maqbul PRESENTATSIYA/STENDA tarjimasi uchun maqbul PERFORMANS/KONSERT/TEATR tarjimasi uchun maqbul TIBBIY tarjimasi uchun maqbul HUQUQY tarjumasi uchun maqbul Hech qanday holatda maqbul emas Bu umuman professional ko'rinmaydi. biz o'zimizni professional sifatida namoyon etishimiz va shunga mos ko'rinishimiz kerak. Jamoa uchun ishlatilishi mumkin, lekin oq rang bu odamning teri rangiga mos kelmaydi. biroq, bu professional ko'rinmaydi. Ba'zilar buni amalga oshirishga harakat qilishlari mumkin (ya'ni: kiyish va d/karshilar shikoyat qilmasligini umid qilish. kiyimning yengidagi fermuar chalg'ituvchi va tasl ishlatilganda narsalarga tiqilib qolishi mumkin. tan rangli scarf teri rangiga bog'liq. u katta, zarur bo'lsa, tashqarida kiyish uchun yaxshi bo'lishi mumkin. Not sure Sharfni olib tashlang - fermuari yopiq palto - ehtimol, qiziqarli turdagi konventsiya, professional konventsiya emas va sahna emas. Agar kurtka yopiq bo'lsa, ba'zi jamoat kollejlarida ko'proq norasmiy kiyim qoidalari uchun mos bo'lishi mumkin. bu masalada hali ham ikkilanmoqdaman. Bunday emas. agar u sharfini yechib, kurtkasini yopsa va qattiq qora fon yaratgan bo'lsa, unda bu ko'proq "norasmiy" vaziyatlar uchun yaxshi bo'lardi. Men kollejda o'qiyotganda ko'plab tarjimonlarning katta jigarrang sharf taqib olganini ko'rganman. chunki ba'zan sinfda sovuq bo'lishi mumkin! Faqat tan sharfisiz va kerak bo'lganda kontrast uchun kurtkani yopish imkoniyati bo'lsa, sahna san'atlarida mos keladi. K-12 da yaxshi bo'lishi mumkin, agar ular charm kurtkalarni yechib qo'ysa va terisi qorong'i bo'lsa, shunda sviter teri rangiga qarama-qarshi bo'ladi. Bu terp uchun juda ko'p yorqin rang. qorong'i teri rangi buni ishlatishga yordam berishi mumkin. Bu hazil bo'lishi kerak. yuqoridagi kiyimning rangi teri rangingizga qarama-qarshi bo'lishi kerak. sharf katta va diqqatni chalg'itadi. Juda norasmiy, professional ko'rinmaydi. shuningdek, sharf katta va diqqatni chalg'itadi. Yuz atrofida juda katta, yuz ifodasi va yelka harakatini chalg'itadi. Men shuni o'ylayman, sharf muammo bo'lishi mumkin. lekin, kamida bu kiyim to'liq ranglardan iborat. Juda ko'p vizual shovqin; qora va oq, juda ko'p kontrast; sharf yo'lda. Seni o'ldirishni xohlaysanmi? Katta sharfni olib tashlagan holda va qora rang oq ustki ustida qolganicha. Juda norasmiy va sen ot yoki mototsikl minmayapsan. Bu kollej darsida mos bo'lishi mumkin. Agar kurtka yopiq bo'lsa, unda qabul qilinadi. Katta sharf ko'zga tashlanadi. Men buni talqin qilish uchun kiyinmayman. Rang kontrasti yetarli emas Kelib tushganda sharfni olib tashlang. Sharfisiz Sharfni olib tashlang.
K-12 tarjimasi uchun maqbul JAMOAT tarjimasi uchun maqbul KARSHILIK BLIND tarjimasi uchun maqbul PRESENTATSIYA/STENDA tarjimasi uchun maqbul PERFORMANS/KONSERT/TEATR tarjimasi uchun maqbul TIBBIY tarjimasi uchun maqbul HUQUQY tarjumasi uchun maqbul Hech qanday holatda maqbul emas Shunday qilib, naqshli sviter chalg'ituvchi bo'lsa, bu yorqin rang ham chalg'ituvchi bo'lib, uzoq vaqt davomida qarash qiyin bo'ladi. No idea Men shaxsiy ravishda tarjima qilayotganda bir rangli kiyim kiyishni yoqtiraman, lekin bu kombinatsiya, ayniqsa sviter, juda yorqin va diqqatni chalg'itadi deb o'ylayman. Yorqin ranglar qora teriga mos keladi. yengil teriga esa unchalik mos emas. Past ko'rish qobiliyatiga ega mijozlar uchun tarjima qilishga mos - ularning oldindan roziligi yoki ko'rsatmasi asosida va tarjimonning teri rangiga qarab. Yorqin rang, naqshlar va chiziqlar kabi, keraksiz ko'z charchoqlarini keltirib chiqaradi. biz iste'molchilarimizni hisobga olishimiz kerak. Bu har qanday odamning ko'zlarini charchatadi, ayniqsa ish uzoq yoki texnik bo'lsa. Qonuniy sharoitga qarab bo'lishi mumkin Yashil rang ko'zlarni juda charchatishi mumkin. Ranglar chalg'ituvchi bo'lishi mumkin O'sha yashil rang ko'zlar uchun charchatadigan bo'ladi. Faqatgina agar tarjimonning terisi qora bo'lsa. Hell no! Pushti rangni qora rangga o'zgartirsangiz, menga yoqadi. Juda yorqin, ko'zlarga juda ko'p bosim. Men buni talqin qilish uchun kiyinmayman. Juda qisqa topshiriq, ehtimol. K-12 uchun ko'ylak, boshqa joylar uchun yubka Mening ko'zlarim! arrrghhh mening ko'zlarim!!!! Rang juda baland. Juda ko'p taqinchoq. Yorqin ranglar! Keling...
K-12 tarjimasi uchun maqbul JAMOAT tarjimasi uchun maqbul KARSHILIK BLIND tarjimasi uchun maqbul PRESENTATSIYA/STENDA tarjimasi uchun maqbul PERFORMANS/KONSERT/TEATR tarjimasi uchun maqbul TIBBIY tarjimasi uchun maqbul HUQUQY tarjumasi uchun maqbul Hech qanday holatda maqbul emas No Yana naqshlar, ko'z charchashi va iste'molchilarimizni hisobga olish bilan. K-12 da tarjimonning terisi qora bo'lsa, oq bilan qarama-qarshi bo'lishi mumkin, yaxshi bo'lishi mumkin. Bu jamoa yoki k-12 muhitida tarjimonning teri rangi qorong'i bo'lsa, mos kelishi mumkin. Bunday chop etishlar yoki tafsilotlardan qochardim. bu siz qilayotgan ishga chalg'itishi mumkin. Agar tarjimon qora terili bo'lsa, bu jamoa uchun mosdir. Agar tarjimonning terisi qora bo'lsa, bu yaxshi bo'lishi mumkin, aks holda yo'q. Agar siz qora rangli lavaboga ega bo'lmasangiz, unda bu hamma uchun yaxshi. Bu teri rangiga va yuqoridagi chiroqlarning yorqinligiga bog'liq bo'lishi mumkin. Agar teri rangi qarama-qarshi bo'lsa, ... uchun yaxshi bo'lishi mumkin. Yana, uni kiygan odamning teri rangiga bog'liq. Afrika amerikalik tarjimonlar uchun mos - teri rangining qarama-qarshiligi Bu tarjimonning teri rangiga bog'liq emasmi? Sening terining qanchalik qorong'i bo'lishiga bog'liq. Bu qora terili odam uchun mos bo'ladi. Shablonlar tarjimonlar uchun hech qachon yaxshi emas. Rangli tarjimon kiyishi uchun yaxshi bo'lardi. Men buni talqin qilish uchun kiyinmayman. Agar bu sizning teri rangingizga qarama-qarshi bo'lsa Qora terili tarjimonlar uchun mos. Mening buvim va men kiyim almashmaymiz. Tarjimonning teri rangiga bog'liq. Qora teriga mos kelishi mumkin. Ehtimol, agar sizning teringiz qorong'i rangda bo'lsa Faqatgina agar tarjimon oq bo'lmasa Rangli odam uchun yaxshi Yana, naqshli yuqori. Terining rangiga bog'liq Terining rangiga bog'liq. Dizayn chalg'itadi Shablon chalg'itadi Menga bu kiyim yoqadi. Juda ko'p naqsh Qora teri, k-12 Hech narsa oq.
JAMOAT tarjimasi uchun maqbul K-12 tarjimasi uchun maqbul KARSHILIK BLIND tarjimasi uchun maqbul PRESENTATSIYA/STENDA tarjimasi uchun maqbul PERFORMANS/KONSERT/TEATR tarjimasi uchun maqbul TIBBIY tarjimasi uchun maqbul HUQUQY tarjumasi uchun maqbul Hech qanday holatda maqbul emas Concert Maybe Ayniqsa, agar bu juda issiq muhit bo'lsa. xodimlar shunday kiyingan bo'lishi mumkin. Yengsiz kiyim kiyish shaxsiy tanlov... agar bu ochiq havoda va harorat 90 darajadan yuqori bo'lsa? balki... qo'ltiq sochlaringizni parvarish qilasizmi? tatuajlaringiz bormi? qanday vaziyat? maktabning kiyim qoidalari buni ruxsat bersa, albatta... lekin yengli tugmachali yengsiz ko'ylak ko'proq professional ko'rinadi. G'arbda yashab, ishlash, bir kunda juda issiq va juda sovuq bo'lishi mumkin, ichki joylarda ekstremal konditsioner va tashqarida yuqori issiqlik bilan shug'ullanishda, yalang'och qo'llar yaxshi. Issiq iqlimga ega joylarda, masalan, arizona, texas, florida yoki louisiana kabi, ba'zi noformal vazifalar uchun mos. biroq, ehtimolga qarshi, men qo'limda bir jilet tutardim. Men bu haqida aniq emasman. rang yaxshi, agar muhit/holat juda issiq bo'lsa, tarjimon hushidan ketmasligi va issiqlikdan terlab qolmasligi kerak. Yengsiz ko'ylaklar, menimcha, past xavfli, norasmiy sharoitlarda, ayniqsa, juda issiq bo'lsa, ma'qul bo'lishi mumkin. Bunga qora qattiq kurtka qo'shsangiz, bu ko'plab jamoat vazifalari uchun mos bo'lishi mumkin. Teshik ko'ylak hech qachon professional emas. buni blazer bilan kiying va bu barcha tarjima vaziyatlari uchun mukammal bo'ladi... faqat eshitmaydigan va ko'rmaydiganlar uchun ehtimol. Teshik ko'ylaklar odatda qabul qilinmaydi (mening fikrimcha), garchi ta'lim talqin qilish muhitida ba'zan yanada norasmiy bo'lishi mumkin. Faqat issiq kunda ochiq havoda kiyish uchun mos, qandaydir yeng bo'lishi kerak. Iqlim issiq bo'lganda va tadbir norasmiy bo'lganda, ochiq havoda ishlash uchun mos bo'lishi mumkin. Tashqi tarjima yoki havo shunchalik issiq bo'lganda, bu mahsulotga ta'sir qilishi mumkin. To'g'ri ob-havo sharoitida, bu ko'proq norasmiy muhitlar uchun mos bo'lishi mumkin. Faqat agar ustki qismida blazer yoki yengil kardigan (yengil vaznli) qora rangli qatlam bo'lsa. Bu vaziyatlarda yelkalari uchun sviter bo'lsa ishlaydi. Kardigan bilan birga bo'lsa, ko'proq vaziyatlar uchun mos bo'lishi mumkin. Faqat ochiq havoda, issiq ob-havoda tarjima qilish, qachonki yenglar juda issiq bo'lsa. Teshik ko'ylaklar faqat juda norasmiy sharoitlarda kiyilishi mumkin. Ehtimol, juda norasmiy vaziyatda yoki ochiq havoda tarjima qilishda mos keladi. Ok, bu ehtimol issiq-issiq kunda norasmiy tarjima uchun. Bu bluzka ustiga blazer yoki biror narsa kiyish kerak. Ehtimol, kruiz yoki ochiq havoda norasmiy vazifa uchun. Agar bu ochiq havoda joy bo'lsa va ob-havo issiq bo'lsa. Qora kardigan bilan, yengsiz emas, lekin rangi yaxshi. Tashqi sayohat, issiq kunda mumkin bo'lgan ochiq havoda faoliyat Ehtimol, norasmiy muhitda ochiq havoda bo'lib o'tadigan tadbir uchun. Men jiletsiz yoki sviterlarsiz ishlamayman. Norasmiy muhit uchun mos bo'lishi mumkin. Faqat sviter yoki kurtka kiyib olish bilan yaxshi. Men buni talqin qilish uchun kiyinmayman. Ba'zi jamoalar - hamma mos emas Agar ustiga bir jilet kiyilsa Qora sviter kelganda Agar kurtka kiyadigan bo'lsang... yaxshi Ofis muhitidagi xodimlar Issiq kunda tashqarida Issiq ob-havoda Yenglarni oling Sviter qo'shing
K-12 tarjimasi uchun maqbul JAMOAT tarjimasi uchun maqbul KARSHILIK BLIND tarjimasi uchun maqbul PRESENTATSIYA/STENDA tarjimasi uchun maqbul PERFORMANS/KONSERT/TEATR tarjimasi uchun maqbul TIBBIY tarjimasi uchun maqbul HUQUQY tarjumasi uchun maqbul Hech qanday holatda maqbul emas No idea Menimcha, kardigan bu kiyimni tarjimon uchun qulay qilishning bir usuli bo'ladi, lekin bu sizning teri rangingizga va u rang bilan qanday qarama-qarshi kelishiga bog'liq. Agar uchrashuv qisqa bo'lsa, bu yaxshi bo'lishi mumkin. aksessuarlar ko'radigan iste'molchini chalg'itishi mumkin va tasl yordamida db bilan ish olib borishda qichishishi yoki tutib qolishi mumkin. ish paytida sviterni tugmasini tugmasi. Men buni talqin qilish uchun kiyishni xohlamayman, garchi bu oldingi kiyimlar kabi chalg'ituvchi bo'lmasa ham. Menimcha, bu kiyim bilan dekolte biroz charchagan. marjon, qush, libosning dekoltesi va kardigan dekoltesi? bu yoqimli va men buni kiyardim, lekin talqin qilish uchun emas. Bu ko'rish uchun juda ko'p. tinchroq naqshlar, menimcha, ancha mos keladi va ko'zni chalg'itmaydi. Ehtimol, yaxshi, agar sviter ko'ylakning orqa qismini ko'proq yopgan bo'lsa, lekin bu kiyimda juda ko'p narsa bor. Qisqa topshiriq, ehtimol. sviterdagi dizayn uning bir rangli fon yaratish effektini inkor etadi. Agar... va faqat agar o'sha kardigan yuqoridan tugmachalangan bo'lsa va gullar t-zonada ko'rinmasa. Yengil sviter, printli ko'ylak va qora kamar o'rtasida juda ko'p kontrast mavjud. Agar kardigan to'liq tugmachalangan bo'lsa, unda qabul qilinadi. Nayza yopilgan va qo'llar bilan sviterda yetarlicha kontrast mavjud. Faqatgina agar sviter ko'ylakning yuqori qismini qoplasa. Kardiganni yopishni unutmang. Tog'lar musiqa ovozlari bilan jonlanmoqda. Ehtimol, juda norasmiy vaziyatda. Agar butun vaqt o'tirsa Broshni olib tashlang. Ofis xodimlari Faqat yo'q...
K-12 tarjimasi uchun maqbul JAMOAT tarjimasi uchun maqbul KARSHILIK BLIND tarjimasi uchun maqbul PRESENTATSIYA/STENDA tarjimasi uchun maqbul PERFORMANS/KONSERT/TEATR tarjimasi uchun maqbul TIBBIY tarjimasi uchun maqbul HUQUQY tarjumasi uchun maqbul Hech qanday holatda maqbul emas Maybe Agar bu shimlar leggins bo'lmasa, unda bu k12 muhitida yaxshi bo'lishi mumkin, lekin biz vaziyatdagi boshqa mutaxassislarning kiyimiga mos kelishga e'tibor berishimiz kerak, talabalarga mos kelish o'rniga. Bu muhitning qanchalik norasmiyligiga qarab mos bo'lishi mumkin. yuqori qismi yetarlicha yaxshi ishlaydi. Shimlar professional muhitda mos kelmaydigan darajada tor. mening fikrimcha. boshqa biror kishi buni mos deb topishi mumkin. ular legginslarga o'xshaydi, shimlarga emas. Ehtimol, odamlar o'tirgan va shimlar ko'rinmaydigan norasmiy, ijtimoiy tadbir uchun. Bu kiyim jamoat joylarida yaxshi bo'lardi, agar shimlar leggins kabi ko'rinmasa. agar ular gullar bilan bosilgan jinsilar bo'lsa, bu yanada maqbul bo'lardi. Yuqorisi yaxshi, shimlar esa juda chalg'ituvchi. biroq, agar siz o'z muhitingiz va mijozlaringizni yaxshi bilsangiz, bu qabul qilinishi mumkin. Bu, albatta, kamroq rasmiy kiyim, lekin ko'plab jamoa va k-12 muhitlarida juda yaxshi moslashadi. Vrs holatida, shimlar ko'rinmasa, och rangli teriga ega bo'lgan tarjimon uchun bu qabul qilinadigan bo'ladi. Ko'ylak ha, shim yo'q.. balki agar vrs qo'ng'iroq markazida o'tirsa va hech kim gullardan ko'zlari azoblanmasa. Qiziqarli kiyim, chiroyli bir rangli bluzka, lekin biznes/rasmiy bo'lmagan tadbirlar uchun mos emas. Juda ko'p dekolte va shimlar chalg'itadi. qora bluzka sizni aldashiga yo'l qo'ymang. U san'at shimlari legginslardir. ko'ylak juda past kesilgan va yenglari juda qisqa. Agar bu jamoat tarjimasi uchun norasmiy muhit bo'lsa. Gul naqshli legginslar juda norasmiy; v-yuz ko'p terini ko'rsatadi. Yuqorisi yaxshi. shimlar umuman emas. legginglar professional emas. Menimcha, shimlar ehtimol chalg'ituvchi bo'lishi mumkin. Ko'ylak har qanday vaziyatda ishlaydi, shim esa to'qqizta vaziyatda ishlaydi. Shimlar professional kiyim uchun juda tor va yorqin. Ehtimol, ba'zi muhitlar uchun yetarlicha rasmiy emas. Agar ijrochining kiyimi shunga o'xshash bo'lsa Men shimni chidab o'tirardim! qora mustahkam bo'lsa, yaxshiroq bo'lardi. Yo'q, butun vaqt o'tirgan bo'lsang ham. bu shim emas. Shimlar juda chalg'ituvchi. Men bu shimlarni kiyishim mumkin emas, yuqorisi yaxshi. Huquqiy/ijro etish uchun kurtka qo'shish Yuqori ok shimlar chalg'ituvchi Shimlar juda tor. Bo'yin juda past. Leggings mos emas Yuqori ok, shim emas Konsert, ehtimol Vrsda mos keladi Juda norasmiy Shimlar emas Tungi kiyimlar
K-12 tarjimasi uchun maqbul JAMOAT tarjimasi uchun maqbul KARSHILIK BLIND tarjimasi uchun maqbul PRESENTATSIYA/STENDA tarjimasi uchun maqbul PERFORMANS/KONSERT/TEATR tarjimasi uchun maqbul TIBBIY tarjimasi uchun maqbul HUQUQY tarjumasi uchun maqbul Hech qanday holatda maqbul emas Juda yorqin Terining rangiga bog'liq. Agar rangli odam bo'lsa Rang juda yorqin. Juda yorqin ranglar. Agar qorong'i teri ranglarida bo'lsa Yana rang bilan. ko'z charchashi. Faqat qora terili odam uchun Men buni talqin qilish uchun kiyinmayman. Qora terili tarjimon uchun yaxshi. Tarjimonning teri rangiga qarab Afrika amerikalik tarjimonlar uchun mos. Yana, tarjimonning teri rangiga qarab Yana, agar qora teriga ega bo'lsam, ehtimol. Ehtimol, qora terili tarjimon bilan Yengil teriga ega odamlar uchun yaxshi qarama-qarshi rang bo'lmasligi mumkin. Men bu masalada ikkilanmoqdaman. menimcha, bu ishlashi mumkin. Jamoada, huquqiy va tibbiy sohalarda qora terili tarjimonlar uchun yaxshi. Sariq rang qora terili tarjimon uchun juda yaxshi mos keladi. lekin ochiq terili tarjimon uchun emas. Ko'p (hamma emas) vaziyatlarda rangli tarjimon uchun mos bo'ladi. Huquqiy/prezentatsiya uchun jilet qo'shing. ijro kiyimga/teri rangiga bog'liq. boshqalar esa teri rangiga bog'liq. Agar tarjimonning teri rangi qoraroq bo'lsa, men buni ta'lim muhitida ishlayotganini ko'rishim mumkin. Vrs holatida, shimlar ko'rinmasa, qora terili tarjimon uchun bu qabul qilinadigan bo'ladi. Odatda, agar terisi qoraroq bo'lgan tarjimon bo'lsa, yaxshi. Sariq yomon rang, agar u teri rangiga yaxshi qarama-qarshi bo'lmasa. Ouch! U
K-12 tarjimasi uchun maqbul JAMOAT tarjimasi uchun maqbul KARSHILIK BLIND tarjimasi uchun maqbul PRESENTATSIYA/STENDA tarjimasi uchun maqbul PERFORMANS/KONSERT/TEATR tarjimasi uchun maqbul TIBBIY tarjimasi uchun maqbul HUQUQY tarjumasi uchun maqbul Hech qanday holatda maqbul emas Men boshqa tanlovlarga nisbatan ha deb ovoz berishga yaqin edim, lekin ishdan keyin gullarni saqlab qolaman. ehtimol, agar favqulodda qo'ng'iroq bo'lsa va yo'lda bo'lsam, o'zgartirish imkonim bo'lmasa. lekin buni ongli ravishda qaror qilish, yo'q. Bu chegarada. nizom chalg'itmaydi, ammo shaxsan men buni kiyishni xohlamayman. bizning sohada professional ko'rinish muhim deb o'ylayman. nizom kiyish, mening fikrimcha, professional bo'lish xabarini bermaydi. Yana bir bor tan olishim kerakki, bizning ko'zlarimizni tarjimonlarga qarash uchun juda band. ular bu kiyimlarni o'z vaqtlarida kiyishlari mumkin. lekin ish vaqtida emas. kechirasiz! Bu gullar shunchalik nozikki, ular qora mato bilan birlashadi. ular ko'z charchashini kamaytiradi, lekin ehtimolga qarshi zaxira olib qo'yardim. Bu bir naqsh, lekin juda nozik. menimcha, bu sizning o'rtacha tarjima topshirig'ingiz uchun yaxshi bluzka bo'ladi. Bu naqsh boshqalariga qaraganda nozikroq, shuning uchun ehtimol bu yaxshi bo'lishi mumkin. lekin men hali ham bu juda band deb o'ylayman. Ehtimol, bu. ehtimol! agar siz mijozni bilsangiz va bu tez uchrashuv bo'lsa va ular juda xotirjam ekanligini bilsangiz. Agar mijozlarni bilsangiz, bu mos bo'lishi mumkin, lekin bu professional emas. Ranglar db uchun yetarlicha qorong'i, lekin kesim va ko'krak ehtimol juda bo'sh bo'lishi mumkin. Agar sizning xizmatlaringizdan foydalanadigan ko'rish qobiliyati cheklangan talabalar bo'lmasa, k/12 mumkin. Chop etish nozik, shuning uchun ehtimol juda yengil jamoat tarjimasi. Hali ham juda aniq bir naqsh, mening fikrimcha. Balki. vazifaning davomiyligi va yoritilishiga bog'liq. Mos keladigan bir rangli (shim yoki yubka) taqdim etildi. Shablonlar tarjimonlar uchun hech qachon yaxshi emas. Ba'zi jamoa vazifalari - hammasi emas Bu bluzka chalg'ituvchi ko'rinmaydi. Ba'zi ijtimoiy vaziyatlar uchun mumkin. Qorong'i, o'ylab ko'r. Gul rangiga bog'liq. Yana naqshlar. Hech qanday naqshlar yo'q