与苏联时代特定现实的联想
街头少年 = 德国伪朋克乐队,没个体面的家但穿着破旧裤子,乞讨、闲逛并且抹鼻涕。
在街上生活的男孩
查理·卓别林的《小孩》,废物,犯罪行为
里约热内卢
在书中浪漫化,独自一人,乞讨/偷窃,父母很少在身边
-
闻胶水
饥饿,带着悲伤的眼睛
?
孤儿,贫穷国家
贫穷,乞丐,孤儿
无家可归的孩子
报纸
一个在街上生活或在那里赚一些钱的男孩(街头音乐家、乞丐……)
请提供需要翻译的内容。
贫穷、困境、无家可归、寒冷
玩耍,乞讨,衣衫褴褛,肮脏,穿着工装裤,愉快/快乐地玩耍,伤心/沮丧,因为没有生意,擦鞋,唱歌
斯特里克,男性妓女
玩,很多户外活动,很多闲暇时间
贫穷,饥饿
野性,手臂,残暴,暴力,毒品,失落
流浪者
二十世纪二十年代,罗马尼亚
里约热内卢
厄伦德
没有
梨
请提供需要翻译的内容。
...和女孩,常见的,至今仍然存在的现象
乞讨和在街头(桥下)生活的没有收入的青少年
被忽视的
没有关联
?
这个词在与su的关系中对我来说没有意义。
有吗?
妓女
懒汉
那时候有吗??
无家可归的孤儿
没有
住在街上,父母家里钱不多
乞讨
肮脏
梨
骚扰
在苏联时期没有。
马卡连科
说唱,绝望感
没有社会保障,口无遮拦的年轻男性,使用粗俗的语言。
无家可归的青少年
美国
可怜的猪
没有
手臂
(对苏联没有特别的联想)
球
梨
贫穷,乞讨
"在街上"生活的孩子,也就是说没有父母的真正关爱,贫穷,善于"生存",可能会偷窃或乞讨。