在仪式演讲视频下的YouTube评论中使用俚语。
我通常在自己的语言(法语)中不使用它们,因为我喜欢说“正确”的语言,但在英语方面,我并不太介意,也许是因为这就是我学习语言的方式。通过人们的交流来学习,我习惯了俚语,如果我不真的使用它们,我也没关系!
我不太了解很多。
我尽量保持正式的语言,意思是我尽可能使用良好的词汇,而不是单词的简写形式。
我只是传递信息,通常打字很快,所以我没有问题。
不喜欢
礼仪
我没有关注任何人,这对我来说就是不自然的。
你只需要知道在哪里不应该使用任何缩写形式。
我只是觉得使用它们不太自然,所以不太喜欢在写作时使用。
我英语说得不好,但我正在努力改善。
通常我尽量只使用正式语言,但这真的取决于社交圈。
我不打算故意使用俚语来避免让人困惑,但我可以使用网络上的常见缩写来节省时间和空间。
一个文明社会应该有基本的原则和不成文的规则。一个体面的人以体面的方式对待他人,以此来尊重自己和他的家庭。
但我从不在正式对话或交谈中使用这些东西。
我并不是在遵循很多规则,我只是想保持尊重。然而,我并不认为别人使用俚语是对不尊重,我只是更喜欢不太频繁地使用它们。
我只是喜欢写得好,用优美的词语和优美的句子。我觉得丰富词汇和丰富表达是很重要的。
对我来说,这看起来有点奇怪和幼稚(当我写这样的东西时),但我不介意其他人使用它们。
"पर्यटन" குறிச்சொல்லுடன் கேள்வி ஆவணங்கள் கிடைக்கவில்லை