学习、语言和刻板印象
不
不,刻板印象不应被忽视。
不
没有刻板印象
不
无
不
我们需要更准确地定义我们所说的刻板印象。在这里,是指社会上对语言的不同特征的共同看法:它的美丽或丑陋、难度水平、诗意……?我会说,关于立陶宛语的难度及其与俄语的词汇接近性的问题就是刻板印象。
我听到过类似“这种语言没用,只在俄罗斯说”的话——错了。“他们(俄罗斯人)会为你说他们的语言支付很多钱”——错了,越来越多的人说英语甚至法语,但确实他们会为你提供的任何服务支付很多钱。
不
不
英语很简单
法语是一种非常艺术化且听起来优美的语言,但它并不是。
在我听说它们很难学之前,但我发现它们比难学更有趣。
语法非常难。写起来真的很困难。
是的:“对外国人来说,学习这些语言太难了”或“这比法语容易”。
许多规则的例外
美丽、野性与浪漫、可爱
保加利亚语和俄语是一样的,都是一种非常严厉的语言……
不
不。
我认为法语有很多刻板印象,比如说说法语的人太过优雅、自负,甚至傲慢。这是上层阶级的语言,因此说法语的人会让自己感到优于他人,等等。
我不知道任何。
听起来很好,像在唱歌。
听起来像青蛙。
关于葡萄牙语和巴西葡萄牙语的区别。
当然可以。但我不想考虑别人说的话,因为我想形成自己的观点。
刻板印象:这是一种粗鲁人的语言,这不是一种复杂的语言。