斯卡斯方言

您是用斯卡斯写电子邮件或信件,还是使用标准英语?

  1. 几周
  2. 是的,总是
  3. 标准英语
  4. 标准英语。
  5. 只是标准英语
  6. 标准英语,因为他们可能无法理解。
  7. 我缩短单词
  8. 斯库斯
  9. 标准英语
  10. 依赖
  11. 斯卡斯
  12. 斯卡斯 (scouse)
  13. 作为一个笑话哈哈哈。
  14. 斯卡斯口音只是一个口音,而不是一种不同的语言。
  15. 标准英语小伙
  16. 这取决于我写信的对象。如果是朋友,我会使用利物浦方言,但如果我写给一个商业机构或我不认识的人,我会使用标准英语。
  17. 标准英语
  18. 我确实用了一点,嗯,是的!
  19. 依赖
  20. 标准英语。
  21. 英语。
  22. 标准英语
  23. 英语
  24. 这完全取决于电子邮件或信件是给谁的。
  25. 两者都可以,根据我写信的对象,我只对朋友使用斯卡斯方言。
  26. 我使用标准英语,带有一些斯卡斯方言词汇。
  27. 两者都
  28. 英语
  29. 英语
  30. 标准英语
  31. 两者都
  32. 这取决于他们是谁。我通常用标准英语打字。
  33. 两者都
  34. 两者都有一点
  35. 标准英语
  36. 有时候
  37. 标准英语加上一些口语化表达
  38. 这取决于我发送给谁。
  39. 有时候,我会根据对象使用两者。
  40. 不。
  41. 两者都
  42. 这要看我是在和利物浦人还是其他人交谈。
  43. 标准英语。
  44. 当然是利物浦口音 :)
  45. 主要是标准英语,因为我尝试,但有时我会写一些利物浦方言的词。
  46. 标准英语
  47. 有时候,我倾向于说“am”而不是“i'm”,说“da”而不是“the”,说“ya”而不是“you”……等等。
  48. 我使用标准英语。
  49. 斯卡斯
  50. 标准英语,非正式 发给朋友的短信可以使用俚语 但这很正常。
  51. 我主要使用文本交流,主要是利物浦方言,但有些是标准英语。
  52. 我用斯卡斯方言写它们。
  53. 英语
  54. 两者都
  55. 斯卡斯(俚语)
  56. 这取决于我写给谁以及文本的性质。
  57. 这取决于我写给谁。
  58. 两者都有,这完全取决于这个人是否是利物浦人。
  59. 通常是混合的,但总是包含利物浦方言短语
  60. 这取决于我在给谁发邮件,和朋友交流时我会使用一般的俚语,而出于专业目的我会使用完整的英语。
  61. 两者都可以!如果我像现在这样累的话!我会,但一般来说不。
  62. 标准
  63. 标准英语
  64. 有时对我的朋友们