Въпросник за магистърска работа

Демократична народна република АлжирМинистерство на висшето образование и научните изследванияУниверситет ОрAN 2 – Мохамед Бен АхмедФакултет по чуждестранни езици – Отдел по немски и руски

Кандидат: ЛАРФАУИ АминаАкадемична година: 2024/2025

Скъпи студенти,

Резултатите са публично достъпни

Име

Фамилия

Учебна година

1. Работили ли сте по време на обучението си с немски专业ни текстове?

Ако да: В коя област на специалисти?

2. Колко добре разбирате немски专业ни текстове без превод?

3. Имате ли затруднения при работата с немски专业ни текстове?

Ако да, какви затруднения имате?

4. Имате ли затруднения да намерите немска научна литература в университета?

5. Считате ли, че преводът на немската научна литература представлява добавена стойност за вашето обучение?

Моля, обосновете отговора си:

6. Как според вас преводът на немската научна литература допринася за развитието на висшето образование в Алжир?

7. Какви помощни средства използвате при четене на немска научна литература?

8. Ако преводи бяха налични, на какъв език бихте предпочели да четете научни текстове от немски?

9. Какви мерки, според вас, биха подобрили използването на немска научна литература в университетите?

10. Как, според вас, студентите печелят от превода на немската научна литература?