Етикет на комуникация и характеристики сред младите хора в Китай
yes
no
чувствам се добре.
smile
smile
благодаря ви
тя толкова много.... боже мой.
като казвате благодаря
благодаря му
you
hmm
просто ги слушай
направи същото с него/нея.
thank you.
ценя, но всъщност не съм наистина съгласен с нея или с него. обикновено в разговорите хората просто са учтиви.
кажи благодаря
да, ще кажа благодаря и ще го/я похваля!
кажи благодаря.
благодаря, все още има недостатъци, трябва да се努力.
кажи благодаря и бъди скромен.
thank you.
thanks.
зависи, понякога се чувствам щастлив, а понякога се чувствам ядосан.
no
благодаря, надявам се да мога да се справя по-добре.
няма за какво.
thanks.
haha
ще се почувствам доста некомфортно, ако продължават да го казват.
в китай просто казваме, че не е истинско, не съм добър, както ти каза. ние сме скромни, когато другите ни правят комплименти.
оценявайте и върнете комплимента ми.
благодаря. (възхитително!)
оценявайте и предайте моето комплимент обратно.
you're welcome!
thanks
кажи благодаря.