да и не.
да: литовският е труден език: зависи от аспектите, но някои наистина ми създават проблеми. бих казал, че все още няма достатъчно дидактично размисъл относно литовския като чужд език, за да "преглътнем хапчето".
не: това е много различен език от руския, и всеки ден различавам по-добре двата езика. въпреки това, има сходства в начина на организиране на изреченията, например в начина, по който се говори за времето. граматиката на двата езика наистина представя сходства.
защото си това, което си
ако искате да постигнете донякъде по-висока степен на владеене на английски, наистина не е лесно.
да им кажем истината
разнообразието в този език, различните диалекти и социолекти, не позволяват много обобщения. хората по света използват арабския език по толкова различни начини. по-скоро може да се направят различия в зависимост от различните области, в които се използва. например, ясно се виждат разликите в употребата на езика на места, когато се сравнява арабският в северна африка и близкия изток.
това е труден език, а френският е най-лошият, мисля: ако учите литовски, е доста лесно, защото няма изключения в правилата!
как трябва да се оправдават стереотипите
дори и да има прилики с руския, той все пак е много различен с характер на собствено, и дори да е вярно, че някои думи могат да звучат доста грубо за западното ухо, други звучат много приятно и българският има последователна поетична измерение.
срещал съм носители и неносители на френски език и все още не съм свидетелствал (досега) за нито един от споменатите стереотипи. може би чужденците, които учат езика, изглеждат по-арогантни по отношение на него, отколкото самите французи. защитавам французите и все още се опитвам да опровергая стереотипите. поне, докато вярвам, че съм прав за това. :)
защото наистина звучи много подходящо за пеене.
звукът на произношението е странен, уникален, но много по-добър от жабите.
защото не е вярно.
склоненията (именителен, винителен, родителен) позволяват на говорещия да обяснява нещата с по-малко думи, отколкото с латинската система, например.
това означава, че изобщо не е "неразвита" език.