1. শিরোনামটি কি আপনাকে কার্যকা র্যে উদ্বুদ্ধ করে (ভিডিও দেখার মাধ্যমে অথবা আরও তথ্যের জন্য নিচে স্ক্রল করে)?
বোঝার জন্য সহজ, সম্পর্কিত ভাষা, এর মধ্যে ভালো প্রবাহ।
অনলাইন এবং অফলাইন শব্দগুলি একটি বিপরীতমুখী প্রভাব তৈরি করে, যা বিশাল পরিবর্তনের অনুভূতি দেয়।
শিরোনাম স্পষ্টভাবে আপনার কাজকে প্রতিফলিত করে। "বিশ্ব" শব্দটি বৈশ্বিক বাস্তবায়নকে প্রতিফলিত করে।
সোজা, পরিষ্কার এবং সহজ, কিন্তু এমনভাবে পরিষ্কার নয় যে এটি সময়ের সাথে সম্পর্কিত নয়। অনলাইন শিক্ষা কিছু সময়ের জন্য একটি বিষয় ছিল, এটি নতুন বা ka বা ka লাইটের মতো প্রাসঙ্গিক নয়।
এটি আমার পছন্দের! এটি প্রকল্পের লক্ষ্য স্পষ্টভাবে উল্লেখ করেছে।
মুক্ত অনলাইন শিক্ষা অফলাইন জগতে নিয়ে আসা
আমার ভালো লাগে জানতে যে এটি অফলাইন জগতে যাচ্ছে।
"অফলাইন বিশ্ব" শুনতে সমতল।
কিছুভাবে আমি মনে করি "taking" এর পরিবর্তে "bringing" ব্যবহার করলে এটি আরও ভালো শোনাবে।
এই ধারণাটি বিভ্রান্তিকর, যদিও এটি আমাদের কাজ। এছাড়াও, অন্যরা আমাদের তুলনায় অনেক কম প্রদান করেও একই বিবৃতি দিতে পারে।
আমাকে প্রাপকদের সাথে সংযুক্ত করুন...আপনি আমাকে তার সাথে সংযুক্ত করতে পারেন।
এটি সরল এবং কলিব্রির উদ্দেশ্যের প্রতি স্পষ্ট, তাই এটি একটি প্লাস।
"নেওয়া", এর মানে হল যে আমরা একটি সম্পদকে এক স্থান থেকে অন্য স্থানে নিয়ে যাচ্ছি... আমরা আসলে এটি কপি করছি :)
শायद যদি এটি "নেওয়া" এর পরিবর্তে "নিয়ে আসা" করা হতো।