یادگیری(ها)، زبان(ها) و کلیشه(ها)

چرا؟ اگر بله، آیا آن را با دیگران به اشتراک می‌گذارید؟

  1. نه
  2. نمی‌دانم
  3. نمی‌خواهم به اشتراک بگذارم.
  4. بله و نه. بله: زبان لیتوانیایی زبانی دشوار است: این بستگی به جنبه‌ها دارد، اما برخی از آن‌ها واقعاً برای من مشکل‌ساز هستند. من می‌گویم که هنوز تفکر آموزشی کافی در مورد زبان لیتوانیایی به عنوان زبان خارجی وجود ندارد تا "قرص را راحت‌تر ببلعیم". نه: این زبان بسیار متفاوت از زبان روسی است و من هر روز بهتر این دو زبان را از هم متمایز می‌کنم. با این حال، شباهت‌هایی در نحوه سازماندهی جملات وجود دارد، به عنوان مثال در رابطه با زمان صحبت کردن. دستور زبان هر دو زبان واقعاً شباهت‌هایی دارد.
  5. زیرا تو همانی که هستی
  6. اگر می‌خواهید به تسلطی نسبتاً بالاتر در زبان انگلیسی دست یابید، واقعاً کار آسانی نیست.
  7. تا به آنها حقیقت را بگویید
  8. تنوع در این زبان، لهجه‌ها و گویش‌های مختلف، اجازه تعمیم زیادی را نمی‌دهد. مردم در سراسر جهان عربی را به روش‌های بسیار متفاوتی استفاده می‌کنند. می‌توان به راحتی تفاوت‌های مختلفی را در زمینه‌های مختلفی که این زبان استفاده می‌شود، ترسیم کرد. به عنوان مثال، وقتی عربی را در شمال آفریقا و خاورمیانه مقایسه می‌کنیم، تفاوت‌های استفاده از زبان به وضوح نشان داده می‌شود.
  9. این زبان سختی است و فکر می‌کنم زبان فرانسوی بدتر است: اگر لیتوانیایی یاد بگیرید، نسبتاً آسان است زیرا هیچ استثنایی در قوانین وجود ندارد!
  10. چگونه باید کلیشه‌ها توجیه شوند؟