ARCHITECTS GOT TALENT SAISON 6 - NOMINATION MEILLEUR PROJET 2015/2016

Commentaire sur 4 Opération d'imitation عملية انتحالية

  1. 请提供需要翻译的内容。
  2. .................................. .......................... ......... ..........................................
  3. 请提供需要翻译的内容。
  4. G
  5. ..................................................................................................................................................................
  6. 请提供您希望翻译的文本。
  7. ..............................................................................................................................................................................................................................................................................
  8. ............................................................................
  9. ...................................................................................
  10. 请提供需要翻译的内容。
  11. ..................................................................................................................
  12. 请提供需要翻译的内容。
  13. 请提供需要翻译的内容。
  14. ..........
  15. 请提供您希望翻译的文本。
  16. ...
  17. ......
  18. ne regarde pas
  19. mauvais
  20. ..............................
  21. n'a pas regardé
  22. bon
  23. pas mal
  24. m
  25. s
  26. s
  27. e
  28. e
  29. a
  30. h
  31. w
  32. t
  33. r
  34. a
  35. q
  36. g
  37. 5
  38. 88
  39. 4
  40. uu
  41. k
  42. bon
  43. se demander
  44. bof
  45. bon
  46. d'accord
  47. S
  48. bon
  49. 请提供您希望翻译的文本。
  50. bon
  51. mauvais
  52. monstre
  53. mauvais
  54. mauvais
  55. mauvais
  56. mauvais
  57. wa74
  58. mauvais
  59. mauvais
  60. mauvais
  61. mauvais
  62. mauvais
  63. bon
  64. d'accord
  65. ب
  66. mauvais
  67. H
  68. ne pas regarder
  69. sympa
  70. bzhsbsbns
  71. sympa
  72. mauvais
  73. mauvais
  74. d'accord
  75. mauvais
  76. mauvais
  77. v
  78. ......
  79. bon
  80. bon
  81. X
  82. bon
  83. /
  84. ,
  85. c
  86. c
  87. z
  88. /
  89. 1
  90. j
  91. z
  92. r
  93. d
  94. ww
  95. S
  96. 3adii
  97. 请提供需要翻译的内容。
  98. .
  99. z
  100. hav et hav