ביגוד מתורגמניות
אין לי מושג
חולצה בסדר k-12, חצאית בסדר במקומות אחרים
צבע בהיר, כמו דוגמאות ורצועות, יוצר מתח עיניים מיותר. עלינו להיות מתחשבים בצרכנים שלנו.
אני אישית אוהב ללבוש צבעים אחידים בזמן שאני מתרגם, אבל אני מרגיש שהשילוב הזה, הסוודר בפרט, הוא מדי בהיר ומסיח את הדעת.
בואו...
מתאים לתרגום עבור לקוחות עם ראייה נמוכה -- עם הסכמתם או הכוונתם הקודמת ובסיס על גוון עור המתרגם
צבעים יכולים להיות מסיחי דעת גבוליים
בהיר מדי, הרבה מדי מאמץ על העיניים
שנה ורוד לשחור ואני אוהב את זה.
אני לא הייתי לובש את זה כדי לפרש.
בהתאם להקשר המשפטי עשוי להיות על
צבעים בהירים!
הירוק עשוי לגרום לעומס יתר על העיניים.
צבעים בהירים מתאימים לגוונים כהים של עור. לא ממש מתאימים לעור בהיר.
זה היה מעייף את עיני כל אחד, במיוחד אם העבודה ארוכה או טכנית.
לא, בשום פנים ואופן!
יותר מדי תכשיטים.
רק אם למתרגם יש עור כהה.
כפי שהסוודר המודפס היה עסוק/מפריע, הצבע הבהיר הזה יהיה מפריע וקשה להסתכל עליו במשך זמן רב.
משימה מאוד קצרה, אולי.
עיניי! אררררררר! עיניי!!!!
הגוון הזה של ירוק יהיה מעייף לעיניים.
הצבע רועש מדי