ביגוד מתורגמניות
ייתכן שזה לא יהיה צבע ניגוד טוב לאנשים עם עור בהיר.
בסדר ברוב המקרים אם המתרגם בעל עור כהה
אם למתרגם יש גוון עור כהה יותר, אני יכול לראות את זה עובד בהגדרה חינוכית.
אני מתלבט לגבי זה. אני חושב שזה יכול לעבוד פוטנציאלית.
שוב, תלוי בגוון עור המתרגם
מדי בהיר
מתאים למתרגמים אפרו-אמריקאים
אני לא הייתי לובש את זה כדי לפרש.
צהוב הוא צבע רע אלא אם כן הוא מתנגד טוב יותר לגוון העור.
רק עבור אדם כהה עור
תלוי בצבע עור
שוב עם הצבע. עייפות עיניים.
אם על גוונים כהים של עור
U
חוקי/מצגת הוסף ז'קט. הביצוע תלוי בתלבושת/גוון עור. כל השאר, תלוי בגוון עור.
אוקי למתרגם כהה עור.
במצב vrs, שבו לא ניתן היה לראות את המכנסיים, זה יהיה מקובל עבור מתורגמן כהה עור.
אouch!
יהיה מתאים למתרגם צבעוני ברוב (לא כל) הסיטואציות
שוב, אם היה לי עור כהה אולי.
צהוב יתאים מאוד למתרגם עם עור כהה. אבל לא למתרגם עם עור בהיר.
בסדר עבור מתורגמנים כהי עור בקהילה, משפטיים ורפואיים.
תלוי בצבע עור
בהתאם לגוון עורו של המתרגם
אם אדם צבעוני
מדי בהיר
הצבע בהיר מדי
צבעים מאוד בהירים.
אולי עם מתורגמן כהה עור