כן ולא.
כן: הליטאית היא שפה קשה: זה תלוי בהיבטים, אבל חלקם אכן מהווים בעיה עבורי. הייתי אומר שאין עדיין מספיק מחשבה דידקטית לגבי הליטאית כשפה זרה כדי "לגרום לבלוע את הכדור".
לא: זו שפה שונה מאוד מהשפה הרוסית, ואני מבחין בכל יום טוב יותר בין שתי השפות. עם זאת, יש דמיון בדרך לארגן את המשפטים, לדבר למשל על הקשר לזמן. הדקדוק של שתי השפות מציג אכן דמיון.
כי אתה מי שאתה
אם אתה רוצה להשיג רמה גבוהה יותר של שליטה באנגלית, זה באמת לא קל.
כדי להודיע להם את האמת
המגוון בתוך השפה הזו, הדיאלקטים והסוציולקטים השונים, לא מאפשרים הרבה הכללה. אנשים ברחבי העולם משתמשים בערבית בדרכים רבות ושונות. אפשר להבחין בהבדלים השונים בהתאם לאזורים השונים שבהם היא משמשת. לדוגמה, זה מראה בצורה ברורה את ההבדלים בשימוש בשפה במקומות כאשר משווים את הערבית בצפון אפריקה ובמזרח התיכון.
זו שפה קשה, וצרפתית היא גרועה יותר אני חושב: אם אתה לומד ליטאית זה די קל כי אין יוצאים מן הכלל בחוקים!