למידה, שפה ודימויים

האם אתה לומד שפה חדשה כרגע? אם כן, השאלות הללו הן עבורך.

 

מה הקשר בין למידת שפה לבין התוצאות לפי דימויים? כיצד הצד התרבותי יכול להשפיע על תהליך הלמידה? התשובות שלך יאפשרו לי ליזום הרהור על כך. תודה מראש !

 

למידה, שפה ודימויים

מין

לאום

  1. הודי
  2. הודי
  3. הודי
  4. הודי
  5. הודי
  6. הודי
  7. הודי
  8. הודי
  9. הודי
  10. הודי
…עוד…

גיל

שפת אם

  1. הינדי
  2. తెలుగు
  3. מלאיאלאם
  4. בנגאלי
  5. טמילית
  6. מלאיאלאם
  7. מלאיאלאם
  8. తెలుగు
  9. בנגאלי
  10. मराठी
…עוד…

שכבת לימוד נוכחית

איזו שפה אתה לומד, עכשיו?

  1. אנגלית
  2. צרפתית
  3. אנגלית
  4. אנגלית
  5. אנגלית
  6. אנגלית
  7. ערבי
  8. הינדי
  9. מלאיאלאם
  10. צרפתית
…עוד…

באיזה הקשר?

באיזה אופן מאורגנים הקורסים?

האם תאמר שהשפה הזו נראית

למה?

אפשרות אחרת

  1. ההטעמה, משתנה. ההגייה של כמה צלילים שאינם קיימים בשפות שאני מכיר, או שונים במעט, מבלי שאצליח לתפוס את הדקויות (ושוב פחות להעתיק אותן).
  2. האלפבית שונה
  3. אוצר מילים עצום והגייה
  4. ישנם טונים מסובכים להיגוי בסינית שאני מתקשה לזכור מתי להשתמש בהם ואילו מהם.
  5. זה לא קשור הרבה לשפת האם שלי.
  6. ההגייה עדיין יותר קלה מאשר צרפתית :))
  7. דומה לשפות אחרות שלמדתי (צרפתית, לטינית)

לפני שהתחלת את השפה החדשה הזו, מה היה הייצוג שהייתה לך בראש לגבי שפה זו?

  1. השפה תהיה מפוארת
  2. זה היה מאוד קשה
  3. לא
  4. רשמי ודורש מיומנויות גבוהות
  5. חשבתי שזה היה מאוד קשה. אבל זה לא כך.
  6. הרגשתי שזה קל לפני שהתחלתי.
  7. דבר בכל מקרה
  8. מאוד קשה ללמוד את השפה
  9. נחוץ מאוד
  10. ייצוגים נובעים ממה שקראתי על הליטאית: שפה קשה וארכאית (בלי שאני יודע בדיוק מה זה אומר), עם עניין רב עבור בלשנים (בלי שאני יודע בדיוק למה). אחרים: חשבתי שזו שפה קרובה לרוסית, או לפחות שלקחה הרבה מילים מהשפה הרוסית.
…עוד…

האם אתה מסכים עם זה: שפה זרה כרוכה בדימויים?

האם שמעת, מסביבך, מידע כלשהו, מה שזה לא יהיה, על השפה הזרה שאתה לומד עכשיו?

מבין המידע הזה, האם יש דימויים, לדעתך? אם כן, אילו?

  1. לא
  2. לא. סטריאוטיפים צריכים להתעלם מהם.
  3. לא
  4. אין סטריאוטיפים
  5. לא
  6. אף אחד
  7. לא
  8. צריך להגדיר בצורה מדויקת יותר מה הכוונה בסטראוטיפים. כאן, דעות המשותפות חברתית לגבי תכונות שונות של שפה: היופי או הכיעור שלה, רמת הקושי שלה, השירה שלה...? הייתי אומר שהנקודות לגבי הקושי של הליטאית והקרבה הלכסיקלית שלה לרוסית היו סטראוטיפים.
  9. שמעתי דברים כמו 'השפה הזו חסרת תועלת, מדוברת רק ברוסיה' - לא נכון 'הם (האנשים הרוסים) ישלמו לך הרבה כדי שתדבר את השפה שלהם' - לא נכון, יותר ויותר מדברים אנגלית ואפילו צרפתית, אבל נכון שהם משלמים הרבה עבור כל שירות שתיתן להם
  10. לא
…עוד…

לפי מה שאתה יודע על השפה הזרה הזו, האם דימויים אלו מוצדקים?

למה? אם כן, האם תשתף זאת עם אחרים?

  1. לא
  2. אני לא יודע
  3. אני לא רוצה לשתף
  4. כן ולא. כן: הליטאית היא שפה קשה: זה תלוי בהיבטים, אבל חלקם אכן מהווים בעיה עבורי. הייתי אומר שאין עדיין מספיק מחשבה דידקטית לגבי הליטאית כשפה זרה כדי "לגרום לבלוע את הכדור". לא: זו שפה שונה מאוד מהשפה הרוסית, ואני מבחין בכל יום טוב יותר בין שתי השפות. עם זאת, יש דמיון בדרך לארגן את המשפטים, לדבר למשל על הקשר לזמן. הדקדוק של שתי השפות מציג אכן דמיון.
  5. כי אתה מי שאתה
  6. אם אתה רוצה להשיג רמה גבוהה יותר של שליטה באנגלית, זה באמת לא קל.
  7. כדי להודיע להם את האמת
  8. המגוון בתוך השפה הזו, הדיאלקטים והסוציולקטים השונים, לא מאפשרים הרבה הכללה. אנשים ברחבי העולם משתמשים בערבית בדרכים רבות ושונות. אפשר להבחין בהבדלים השונים בהתאם לאזורים השונים שבהם היא משמשת. לדוגמה, זה מראה בצורה ברורה את ההבדלים בשימוש בשפה במקומות כאשר משווים את הערבית בצפון אפריקה ובמזרח התיכון.
  9. זו שפה קשה, וצרפתית היא גרועה יותר אני חושב: אם אתה לומד ליטאית זה די קל כי אין יוצאים מן הכלל בחוקים!
  10. איך יש להצדיק סטריאוטיפים
…עוד…

האם אתה מכיר שפות זרות נוספות? אם כן, איזו(ן)?

  1. אנגלית
  2. לא
  3. לא
  4. הינדי
  5. לא
  6. לא. רק אנגלית.
  7. לא
  8. כן. אנגלית
  9. אנגלית
  10. אנגלית וספרדית. קצת איטלקית וסרבו-קרואטית, וקצת מאוד טורקית ועברית.
…עוד…

באיזה הקשר זה היה?

באיזו צורה היו מאורגנים הקורסים?

בקצרה, תאר את התרשמותך משיטות הלמידה שקיבלת ואת תוצאות המסקנות היום.

  1. לא זמין
  2. לא
  3. הקשבה, קריאה וכתיבה
  4. זה היה דרך קלטות שמע. זה היה קל, אבל כדי להיות שוטף אתה צריך יותר חשיפה.
  5. ללמוד שפה חדשה הופך לקל אם אנחנו מקשיבים לשיחות של אנשים המדברים את אותה שפה.
  6. דיבור מתמשך בשפה שאנו רוצים ללמוד יעזור מאוד
  7. אני שוטף בשפה
  8. מורים וספרי לימוד
  9. אין דרך טובה יותר ללמוד שפה מאשר לנסוע למדינה. היו לי מורים טובים לאנגלית אבל שנאתי ללמוד את השפה הזו עד היום שנסעתי לחו"ל. אנחנו מתמקדים יותר מדי בדקדוק בבית הספר אבל אנחנו צריכים להתמקד יותר בהבנת הנשמע כי זה כשאתה שומע ביטוי (שמגיע מקומי) שאתה מנסה להשתמש בו אחר כך.
  10. זה היה מעניין.
…עוד…

תודה על תשובותיך. תגובות חופשיות או הערות כאן!

  1. לא זמין
  2. לא
  3. תודה
  4. אף אחד
  5. שפה כוללת סטריאוטיפים: המשפט הזה לא נראה לי מאוד ברור. סטריאוטיפים על השפה עצמה? על הדוברים שלה? או שאתה מתכוון שכל שפה "מכילה", "נושאת" את מנת הסטריאוטיפים שלה?
  6. מה המטרה של שאלון זה?
  7. אני מעדיף שלומדי שפות יתחילו ללמוד שפה קודם כל מהדקדוק שלה. כשיודעים דקדוק, קל יותר להשיג איך לדבר או לכתוב בשפה היעד.
  8. בהצלחה, פרנצישקאו!
  9. סליחה, אין לי את הזמן לתת לך תשובות מעמיקות יותר. אני מקווה שלא עשיתי יותר מדי טעויות באנגלית שלי. אני גם רוצה להדגיש שאתה הנחת שאפשר ללמוד רק שפה אחת בזמן ולא לקחת בחשבון את האפשרות שהמרואיין שלך לומד שתי שפות או שלוש במקביל (תלמידים בתיכון למשל או מתמחים בשפה אחת תוך כדי התמחות בשפה אחרת באוניברסיטה.) (מה שמוביל לשאלה אם יש להם נטייה להעדיף אחת על פני השנייה ולמה. למה לבחור בשפה גם? (שזה עוזר לזכור את הרעיונות שהיו לך כשאתה התחלת ללמוד את השפה.)) בנוסף, אתה נראה רק תוהה לגבי השפה הנוכחית שאנחנו לומדים אבל לא מאוד מתעניין בשפות שכבר למדנו למרות שאלה השפות שאתה כבר יכול לראות את התוצאה, במיוחד כשזה מגיע לסטריאוטיפים. אני יודע שזה המקרה שלי.
  10. יש יותר מגדרים מאשר זכר ונקבה, בבקשה כלול אפשרות "אחר".
…עוד…
צור את השאלון שלךלענות על טופס זה