Zašto? Ako da, hoćete li to podijeliti s drugim ljudima?
no
ne znam
ne želim dijeliti
da i ne.
da: litvanski je težak jezik: to ovisi o aspektima, ali neki mi zaista predstavljaju problem. rekao bih da još uvijek nema dovoljno didaktičkog razmišljanja o litvanskom kao stranom jeziku da "olakša situaciju".
ne: to je vrlo drugačiji jezik od ruskog, i svaki dan bolje razlikujem ta dva jezika. međutim, postoje sličnosti u načinu organiziranja rečenica, na primjer, u vezi s vremenom. gramatika oba jezika doista pokazuje sličnosti.
jer si to što jesi
ako želite postići nešto višu razinu znanja engleskog jezika, to stvarno nije lako.
da ih obavijestimo o istini
raznolikost unutar ovog jezika, različiti dijalekti i sociolekti, ne dopuštaju mnogo generalizacije. ljudi širom svijeta koriste arapski na toliko različitih načina. umjesto toga, moglo bi se izvući različite zaključke u vezi s različitim područjima gdje se koristi. na primjer, jasno pokazuje razlike u korištenju jezika na mjestima kada se uspoređuje arapski u sjevernoj africi i na bliskom istoku.
to je težak jezik, a francuski je najgori, mislim: ako učiš litvanski, prilično je lako jer nema iznimaka u pravilima!