Upitnik za magistarski rad

Demokratska Narodna Republika AlžirMinistarstvo visokog obrazovanja i znanstvenog istraživanjaUniverzitet Oran 2 – Mohamed Ben AhmedFakultet stranih jezika – Katedra za njemački i ruski jezike

Kandidat: LARFAOUI AminaAkademska godina: 2024/2025

Draga studentice, dragi studente,

Rezultati su javno dostupni

Ime

Prezime

Godina studija

1. Da li ste u okviru svog studija radili s njemačkim stručnim tekstovima?

Ako jeste: U kojoj oblasti?

2. Koliko dobro razumijete njemačke stručne tekstove bez prijevoda?

3. Imate li poteškoća u radu s njemačkim stručnim tekstovima?

Ako jeste, koje poteškoće imate?

4. Imate li poteškoća u pronalaženju njemačke naučne literature na univerzitetu?

5. Mislite li da prijevod njemačke stručne literature predstavlja dodanu vrednost za vaše studije?

Molimo objasnite svoj odgovor:

6. Kako mislite da prijevod njemačke stručne literature doprinosi razvoju visokog obrazovanja u Alžiru?

7. Koje alate koristite prilikom čitanja njemačke stručne literature?

8. Ako bi prevodi bili dostupni, na kojem jeziku biste voleli da čitate naučne tekstove sa nemačkog?

9. Koje mere biste smatrali potrebnim za poboljšanje korišćenja njemačke stručne literature na univerzitetima?

10. Kako mislite da studenti koristeći prevod njemačke stručne literature mogu profitirati?