4 idk ny ca la: negara amrik kadang-kadang hanya menciptakan kata-kata pendek baru, dengan menghapus satu karakter ............. bagi saya itu lebih baik, lebih mudah, dan saya lebih cepat.
saya tidak tahu, untukmu, haha, kamu, lebih cepat menulisnya.
saya jarang menggunakannya.
-
b4, 4, 2, idk, lol, xd saya hanya menggunakannya, tidak ada alasan khusus.
4u, l8er, 2 jadi nyata, 4ever.
saya menggunakannya karena mereka lucu.
hari ini. mudah dan dapat dipahami.
omg dan lol, lebih mudah menulis tiga huruf daripada seluruh seruan.
uni (universitas), telepon. itu saja.
sejujurnya, ya ampun, saat ini, apa sih ini, haha, ngakak.
subur, dengung, itu api, itu dingin, bugar, ramping, nada
tidak ada
saya tidak menggunakan kata-kata pendek dengan angka.
saya suka "lol", "dunno", "ik", dll.
mereka sangat membantu kami.
saat ini hidup telah dipercepat dan kontraksi seperti ini benar-benar bisa membuat hidupmu sedikit lebih mudah.
nah, itu yang saya pikirkan.
pada saat yang sama, saya tidak membanjiri percakapan saya dengan frasa atau kata yang dipersingkat seperti ini. itu hanya mengalir, saya rasa)
lol
jika saya berbicara dalam bahasa inggris, saya biasanya tidak menggunakan bahasa gaul, mungkin jika saya menulis pesan teks, saya menggunakan: "u" sebagai ganti "you".
idk,
uni - universitas
kata-kata singkat lainnya dalam bahasa lithuania:
bsk - truputį (slang - biškį) - tidak banyak
snd - šiandien - hari ini
db - dabar - sekarang
saya menggunakannya karena lebih singkat.
misalnya lol karena itu juga dianggap ironis jika saya mengatakannya.
cringe, bunuh, lol, untukmu
m8, karena itu melekat pada saya selama percakapan dengan orang asing.
lol, omg, idk, idc, omw. saya menggunakannya karena mereka banyak digunakan dan nyaman untuk digunakan dalam percakapan.
saya tidak menggunakan kata-kata slang.
saya hanya menggunakannya dengan teman-teman saya. tidak pernah menggunakannya di lingkungan atau pidato formal. misalnya: tea sebagai gosip, slay, omg, idk, af, dll.
bahasa inggris bukan bahasa ibu saya, jadi terkadang saya menggunakan kata-kata yang berasal dari bahasa inggris untuk menjelaskan fenomena yang tidak memiliki padanan yang jelas dalam bahasa saya.
lol, omg
saya tidak menggunakan semuanya secara teratur, hanya yang paling umum.
terkadang saya memotong pembicaraan dengan mengatakan "masuk akal", atau "berhenti omong kosong".
l8 (terlambat), l8r (nanti), b4 (sebelum), 4 (untuk), 2 (juga) .. saya biasanya menggunakan bahasa gaul, frasa, atau kata-kata singkat dengan angka dalam pesan dengan teman-teman saya. itu karena lebih mudah untuk mengetik.
saya hanya menggunakan oki untuk oke sebagai kata yang disingkat, karena saya hanya suka kata ini.
lol - ketika sesuatu/seseorang mengejutkan saya dengan cara positif
wth - ketika sesuatu/seseorang mengejutkan saya dengan cara negatif
wtf - sama seperti sebelumnya
dunno - lebih mudah mengetik daripada "tidak tahu"
u - lebih mudah daripada kamu
saya biasanya tidak menggunakan salah satunya kecuali pada beberapa kesempatan langka.
''idk'', ''kamu juga''
lol, lmao, lmfao - dengan mudah menyampaikan tawa
idk - itu lebih mudah.
omg - itu lebih cepat.
saya menggunakan kata-kata slang populer yang membuatnya lebih mudah dan cepat untuk berbicara :) seperti omg, lmao, idk, ily, wby, k, omw, idek, idc, dll.
frasa yang dipersingkat: lol, lmao, idk, btw, omg, cuz, rn, ofc, af. saya menggunakannya terutama dalam pesan teks, karena lebih mudah untuk mengetik.
kata pengisi: bro.
slang: cringe, based, mid, rizz, to ghost. saya menggunakannya sebagai sinonim untuk kata-kata yang ada. juga, menggunakan kata-kata ini menciptakan perasaan koneksi dan keterikatan dengan generasi modern saat ini (remaja, dewasa muda).
4u, 2u, tysm, idgaf, idk, imho
karena lebih cepat dan mudah untuk mengetik
"wbu" "hbu"
sebagian besar bahasa gaul teknis, karena sangat sering digunakan dalam proses kerja.
kalian - karena bahasa inggris tidak memiliki bentuk jamak yang tepat untuk "kamu"
karena - karena lebih mudah