ARCHITECTS GOT TALENT STAGIONE 6 - 2015/2016 NOMINA MIGLIOR PROGETTO
Il sito chiuderà a mezzanotte del 11 gennaio 2016
Per favore seleziona il tuo video preferito dall'elenco qui sotto:
Puoi votare per più di una selezione.
LE TUE RISPOSTE SONO RISERVATE (NESSUNO LE VEDRÀ ECCETTO ME)
Grazie
***NOTA Se provi a barare aggiungendo voti falsi, sarai squalificato per frode al voto
Prof Ayman Ismail
1-Sei uno studente registrato per Storia 3 questo semestre?
2-Hai visto i film per cui stai votando per INTERO? (link forniti qui sotto)
3-Qual è il tuo Sesso?
4-Hai il tuo lavoro tra i 22 FINALISTI
5-La mia scelta per il premio MIGLIOR PROGETTO è: (Puoi selezionare più di un progetto)
6-Spiega le ragioni della tua scelta per OGNI selezione che fai sopra. Poi commenta sugli altri video qui sotto
- non so
- z
- il film è molto bello.
- merita di vincere
- z
- il film è fantastico.
- z
- il film numero 11 è fantastico.
- z
- il film è molto bello.
Commenti su 3 Sogno o Realtà حلم ولا علم
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供您希望翻译的文本。
- N
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的内容。
- ...................................................................................
- 请提供您希望翻译的文本。
Commenta su 4 Operazione di Immedesimazione عملية انتحالية
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- G
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- ............................................................................
- ...................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
Commenta su 5 La terza guerra architettonica الحرب المعماريه الثالثة
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- N
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供您希望翻译的文本。
- .......................................................................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
- ...................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
Commenta su 6 Coma غيبوبة
- 请提供您希望翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- ..................................................................................................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
- .......................................................................................................................................
- ........................................................................
- ...................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
Commenta su 7 Le Porte di Frank أبواب فرانك
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供您希望翻译的文本。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- .......................................................................................................................................
- ...................................................................................
- ...................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
Commenta su 8 l'amico alla fine في الاخر بقي صاحب
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供您希望翻译的文本。
- B
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供您希望翻译的文本。
- .......................................................................................................................................
- ............................................................................
- ...................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
Commenta su 10 Mi dimetto انا استسلم
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- ...................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
Commenta su 11 Battaglie mentali معارك العقل
- non so
- z
- 请提供您希望翻译的文本。
- ggggg
- z
- !
- z
- buon poster, attori, operatore e copione.
- z
- !
Commenta su 14 Lord Leicester ربنا يستر
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供您希望翻译的文本。
- N
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- ...................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
Commenta su 15 Sei un maestro انت معلم
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供您希望翻译的文本。
- B
- ..............................................................................................................................
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- ....................................................................................
- ...................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
Commenta su 17 nessun fantasma è solo un architetto ما عفريت إلا معماري
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供您希望翻译的文本。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- ...................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
Commenta su 18 Senza Speranza مافيش فايدة
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- .............................................................................
- ...................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
Commenta su 20 La Differenza è Discordia الاختلاف خلاف
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- .......................................................................................
- ...................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
Commenta su 21 Sposo Cercasi.. مطلوب عريس
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的内容。
- ...................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
Commenta su 22 Missione in TV مهمة في تل ابيب
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- .....................................................................
- ...................................................................................
- 请提供您希望翻译的文本。
Commenta su 25 perché sono qui ?? انا ايه الي جابني هنا ؟؟
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- .........................................................................................
- ...................................................................................
- 请提供您希望翻译的文本。
Commenta su 26 Asaad Allah Masaakom اسعد الله مسائكم
- 请提供需要翻译的内容。
- buon attore abohafeeza
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- ...................................................................................
Commenta su 28 Mix da Quartiere ربع مشكل
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- ........................................................................................
- ...................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
Commenta su 29 AMAR BETOTE عمار بيتوتي
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- ................................................................................
- ...................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
Commenta su 30 Rohe Mia Cara روهى يا روحى
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- N
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- ................................................................................
- ...................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
Commenta su 31 Registri delle Morti سجلات الوفيات
- 请提供需要翻译的内容。
- z
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- bellissimo
- perfetto
- ..................................................................................................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- ................................................................................
Commento su 33 Inception piantato un'idea
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的具体内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- N
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供需要翻译的内容。
- 请提供您希望翻译的文本。
- 请提供您希望翻译的文本。