1.1 ホテルの物理的環境は快適だった / ホテルの物理環境は快適だった / Viešbutyje buvo patogi fizinė aplinka |
| | | | | | | |
1.2 ホテルの雰囲気は心地よかった / ホテルの雰囲気は心地よかった / Atmosfera viešbutyje buvo maloni |
| | | | | | | |
1.3 整然としており、よく整理されているように見えた / ホテルは整然としており、よく整理されているように見えた / Viešbutis atrodė sutvarkytas ir gerai organizuotas |
| | | | | | | |
1.4 設備は広々としており、現代的で清潔だった / 設備は広々としており、現代的で清潔だった / Patalpos erdvios, modernios ir švarios |
| | | | | | | |
1.5 すぐに見つけることができ、アクセスが容易だった / 簡単に見つけられ、アクセス可能だった / Lengva rasti ir pasiekti |
| | | | | | | |
2.1 スタッフは自分の仕事をよく知っている / スタッフは自分の仕事をよく知っている / Personalas gerai išmano savo darbą |
| | | | | | | |
2.2 スタッフの知識は最新のものである / スタッフの知識は最新の情報を含んでいる / Personalo žinios naujausios |
| | | | | | | |
2.3 スタッフから提供された情報は常に非常に価値のあるものであった / スタッフから提供された情報は非常に価値のあった / Personalo pateikta informacija visuomet man buvo naudinga |
| | | | | | | |
2.4 スタッフは提供されるすべてのサービスに関する知識がある / スタッフは利用可能なすべてのサービスについて知識がある / Personalas išmano siūlomas paslaugas |
| | | | | | | |
2.5 スタッフは私を敬意を持って扱った / スタッフは私に対して敬意を持って接した / Personalas elgėsi su manimi pagarbiai |
| | | | | | | |
3.1 サービス全体としては正当である / サービス全体が正当である / Visumoje paslauga yra teisinga |
| | | | | | | |
3.2 品質は常に維持されていた / 品質は常に保たれていた / Visuomet buvo išlaikyta kokybė |
| | | | | | | |
3.3 他の三つ星ホテルと比較して質のレベルは許容できる / 他の三つ星ホテルと比較して品質の水準は許容範囲だ / Kokybės lygis yra priimtinas palyginus su kitais trijų žvaigždučių viešbučiais |
| | | | | | | |
3.4 提供されたサービスの結果は期待通りだった / 受け取ったサービスの結果は期待通りだった / Paslaugos rezultatai tokie, kokių tikėjausi |
| | | | | | | |
4.1 サービスの料金は十分に正当化される / サービスの料金は完全に正当化される / Paslaugos mokestis pilnai pagrįstas |
| | | | | | | |
4.2 サービスはかかった費用に見合っている / サービスは私がかけた費用に見合った / Paslauga gera palyginus kiek tai man kainavo |
| | | | | | | |
4.3 総費用は合理的である / 総費用は合理的である / Bendra išlaidų suma yra pagrįsta |
| | | | | | | |
5.1 私は提供されたホテルのサービスに満足している / ホテルのサービスに満足している / Aš laimingas teiktomis viešbučio paslaugomis |
| | | | | | | |
5.2 スタッフは私にポジティブな感情を与える / スタッフは私にポジティブな感情を残す / Personalas suteikia man pozityvius jausmus |
| | | | | | | |
5.3 スタッフは私を煩わせない / スタッフは私を困らせない / Personalas manęs nevargino |
| | | | | | | |
5.4 基本的にはリラックスできると感じる / 全体的に見て、リラックスできる / Bendrai jaučiuosi atsipalaidavęs |
| | | | | | | |
6.1 ホテルサービスが必要な場合、家族や友人に強く勧めるつもりだ / ホテルサービスが必要な家族や友人に強くお勧めするつもりだ / Aš tikrai rekomenduosiu šį viešbutį savo šeimai ir |
| | | | | | | |
6.2 家族や友人にホテルについてポジティブなことを言うつもりだ / 家族や友人にホテルについて良いことを伝えるつもりだ / Aš pasakosiu teigiamus dalykus apie viešbutį savo šeimai ir draugams |
| | | | | | | |
6.3 再度選ぶ必要がある場合、このホテルを第一の選択肢として考えるつもりだ / 再選択の際にはこのホテルを第一選択と考えるつもりだ / Aš pirmiausia svarstysių šio viešbučio pasirinkimą, jei man tektų vėl rinktis |
| | | | | | | |