Сіздің жауаптарыңыз үшін рахмет. Мұнда еркін пікірлер немесе ескертулер!
na
no
you're welcome!
none
тіл стереотиптерді қамтиды: бұл сөйлем мен үшін өте анық емес. тілдің өзіне қатысты стереотиптер ме? оның сөйлейтіндері туралы ма? немесе әр тіл "құрайды", "тасымалдайды" дегенді айтқың келе ме?
бұл сауалнаманың мақсаты неде?
мен тіл үйренушілерге тілдің грамматикасынан бастау алуды ұсынамын. грамматиканы білгенде, сол мақсатты тілде сөйлеп немесе жазуды үйрену оңайырақ.
сәттілік, пранцішкау!
кешіріңіз, мен сізге тереңірек жауап беруге уақытым жоқ. менің ағылшында көп қателіктер жібермегеніме үміттенемін.
сондай-ақ, сіз бір уақытта тек бір тіл үйренуге болатынын болжап, сұхбаттасушыңыздың екі немесе үш тілді бір уақытта үйрену мүмкіндігін ескермегеніңізді атап өткім келеді (мысалы, орта мектеп оқушылары немесе университетте бір тіл бойынша маманданып, екінші тіл бойынша қосымша білім алатындар). (бұл олардың бір тілге басымдық беруге бейімділігі бар ма, және неге? неліктен тілді таңдау керек? (бұл сіздің тілді үйренуді бастаған кезде ойлаған идеяларыңызды есте сақтауға көмектеседі.))
сонымен қатар, сіз тек қазіргі уақытта үйреніп жатқан тіліміз туралы ғана ойланатын сияқтысыз, бірақ біз бұрын үйренген тілдерге, әсіресе стереотиптерге қатысты нәтижелерді көре алатын тілдерге қызығушылық танытпайсыз. менің жағдайым осындай.
еркек пен әйелден басқа да жыныстар бар, "басқа" опциясын қосыңыз.
бір мысық тамағы ауырып, дәріханаға барады, ол сұрайды:
- мысыққа арналған сироп бар ма?
менің ойымша, тіл стереотиптерді білдіреді, бірақ, мүмкін, бұл адамның шығу тегіне байланысты, ол да өзіне тән стереотиптерге ие. мен француз тілін сөйлегендіктен француз стереотиптерімен бетпе-бет келмеймін (мысалы).
диссертацияңызға сәттілік тілеймін :)
егер бос уақытыңыз болса, әдісті байқап көріңіз. ол шынымен жақсы жасалған.
әрқашан сіздікі,
жан