Зошто? Ако да, дали ќе го споделите со други луѓе?
no
не знам
не сакам да споделувам.
да и не.
да: литванскиот е тешки јазик: тоа зависи од аспектите, но некои навистина ми создаваат проблеми. би рекол дека сè уште нема доволно дидактичка размисла за литванскиот како странски јазик за "да ја проголтаме пилулата".
не: тоа е многу различен јазик од рускиот, и секој ден подобро ги разликувам двата јазика. сепак, постојат сличности во начинот на организирање на речениците, на пример, во односот кон времето. граматиката на двата јазика навистина покажува сличности.
затоа што си тоа што си
ако сакате да постигнете малку повисоко ниво на познавање на англискиот јазик, навистина не е лесно.
да им ја кажат вистината
разновидноста во овој јазик, различните дијалекти и социолекти, не дозволуваат многу генерализација. луѓето ширум светот го користат арапскиот на толку многу различни начини. може да се направат различни заклучоци во однос на различните области каде што се користи. на пример, јасно се покажуваат разликите во користењето на јазикот во местата кога се споредува арапскиот во северна африка и блискиот исток.
тоа е тешки јазик, а францускиот е најлош, мислам: ако учите литвански, тоа е доста лесно бидејќи нема исклучоци во правилата!
како треба да се оправдаат стереотипите
иако има сличности со рускиот, сепак е многу различен со свој карактер, и дури и ако е вистина дека некои зборови можат да звучат доста грубо за западното уво, некои други звучат многу убаво и бугарскиот има последователна поетска димензија.
се сретнав со луѓе кои зборуваат француски, и родени и неродени, и не сум сведочел (уште) на ниту еден од споменатите стереотипи. можеби странците кои го учат јазикот изгледаат поарогантно во врска со него отколку самите французи. јас ги бранам французите и сè уште се обидувам да ги докажам стереотипите како погрешни. најмалку, додека верувам дека сум во право за ова. :)
затоа што навистина звучи многу соодветно за пеење.
звукот на изговорот е чуден, уникатен, но многу подобар од жаби.
затоа што не е точно.
деклинациите (номинатив, акузатив, генитив) му овозможуваат на говорникот да објасни работи со помалку зборови отколку со латинскиот систем, на пример.
тоа значи дека воопшто не е "неразвиен" јазик.