Kulturell og språklig kunnskap i internasjonalt forretningsmiljø

Målet med disse ekspertintervjuene er å avdekke hva ledere mener om kulturell og språklig kunnskap og hvordan det påvirker virksomhet og dens relasjoner, samt å bestemme deres syn på effektene av tverrkulturell mangfold i det internasjonale forretningsmiljøet. Disse spørsmålene er for alle i en lederposisjon innen sin organisasjon med erfaring fra å jobbe med kolleger fra en annen kulturell bakgrunn enn sin egen. Resultatene av denne undersøkelsen vil bli brukt til å måle verdien av hvilken rolle kulturell og språklig kunnskap spiller i det internasjonale forretningsmiljøet.

Hva er ditt kjønn?

Hva er din aldersgruppe?

Jobber du i et multinasjonalt selskap?

Hva er feltet/feltene du spesialiserer deg i?

  1. science
  2. logistikk, godstransport til forskjellige land
  3. maskinteknikk (brønnkontrollingeniør) offshore petroleum
  4. rekruttering av studenter og internasjonal eksportledelse
  5. produksjon, engros og detaljhandel

Hvor lenge har du jobbet innen ditt felt?

  1. lang tid
  2. 5 years
  3. 3 years
  4. 4 years
  5. 32 years

Hva er din utdanning?

  1. videregående
  2. universitet
  3. ph.d.
  4. mastergrad
  5. college

Hvordan vil du definere denne frasen - kulturell kunnskap?

  1. vet ikke
  2. familiaritet og å være kjent med andre kulturer, det vil si - kulturens tro, verdier, sosiale normer.
  3. forståelse og tilpasning av variabler som handlinger, holdninger, normer og tro, som er nøkkelfaktorer i kommunikasjonsferdigheter.
  4. evne til bevissthet om kulturelle normer og holdninger
  5. kryssing over i ukjente områder med kunnskap om hvordan, når, hvorfor.

Hvordan jobber du/ville du jobbe med mennesker fra forskjellige kulturelle bakgrunner?

  1. vet ikke
  2. først og fremst ville jeg gjort det sakte, bli bedre kjent med ham og kulturen hans for ikke å fornærme ham. ingen tvil om at tålmodighet ville være en nøkkelfaktor i dette tilfellet.
  3. ja, det gjør jeg. ulike kulturelle bakgrunner gir synergi til arbeidsmiljøet.
  4. jeg jobber ut fra mine verdier, og jeg vil også respektere deres normer.
  5. tålmodig

Hvilken erfaring har du med å relatere til og håndtere mennesker fra forskjellige kulturer enn din egen?

  1. vet ikke
  2. siden mitt felt er logistikk og godstransport, får jeg snakke med folk fra forskjellige kulturelle bakgrunner hele tiden, noe jeg anser gjør jobben min unik.
  3. etter min erfaring er et team med kulturelt mangfold på arbeidsplassen i stand til å finne raske løsninger på forretningsproblemer.
  4. jeg har en produktiv erfaring, selv om det noen ganger kan være utfordrende, men det er verdt det.
  5. jeg har trent folk fra over 20 land. hver person bringer med seg sine unike holdninger som krever tilpasset opplæring.

Hvordan har du lært å tilpasse deg forskjellige kulturer?

  1. vet ikke
  2. for det meste på en praktisk måte, samt at noe litteratur og artikler hadde sin rolle.
  3. jeg har vært bosatt i 7 land som iran, kypros, kina, tyrkia, litauen, latvia og norge. det utviklet tankesett om kulturelt mangfold.
  4. ja, det er den viktigste hemmeligheten for å lykkes i internasjonal virksomhet.
  5. sakte, og med en overflod av forståelse.

Beskriv en spesifikk situasjon der du jobbet med mennesker fra forskjellige bakgrunner. Hva har du lært av denne erfaringen?

  1. jeg vet ikke
  2. vi måtte levere en last til spania, og spanjolene var så avslappede selv om det var en ganske seriøs jobb. jeg lærte at man ikke bør være stresset for å få ting gjort, stress hjelper ikke.
  3. kulturelt mangfold fører til forskjellig kroppsspråk, noe som kan føre til misforståelser. jeg har lært å tolerere ulike måter.
  4. jeg har jobbet med mennesker fra alle forskjellige kontinenter, og jeg har lært at hvis du vil komme langt i livet, er kulturell kunnskap svaret.
  5. ofte tok mange arbeidet sitt seriøst, men trodde at de kunne gjøre hva de ville fordi de trodde de kunne komme unna med det. å sette grenser tidlig er viktig.

Hvor vanlig er engelsk språk i feltene du opererer i?

  1. veldig vanlig
  2. hvert land har sitt eget språk, så i mitt tilfelle ville jeg ikke kunne snakke litauisk når jeg interagerer med folk fra forskjellige kulturer. når jeg jobber, bruker jeg engelsk stort sett hele tiden.
  3. veldig ofte.
  4. jeg bruker engelsk veldig ofte med kundene mine.
  5. veldig vanlig

Hvordan har kulturell kunnskap formet deg når det gjelder profesjonalitet?

  1. vet ikke
  2. det lærte meg å bli en bedre lytter, jeg ble mer tålmodig og en bedre taler, ikke bare i verbal kommunikasjon, men også i kroppsspråk.
  3. veldig viktig del av mitt personlige liv og mitt arbeidsmiljø.
  4. det har styrket min profesjonelle holdning og gjort meg i stand til å tilpasse meg enhver situasjon jeg befinner meg i.
  5. jeg har lært å forstå at hver person fra hvert land bringer med seg en unik livsstil. det er hyggelig å dele den kunnskapen.

Når du interagerer med en person fra en annen kultur, hvordan sikrer du at kommunikasjonen er effektiv?

  1. vet ikke
  2. når du snakker med en person, må du lytte nøye til dem og være tålmodig, lese og se hvordan kroppsspråket deres fungerer.
  3. resultatene av kommunikasjonen viser effektiviteten av kommunikasjonen. hvis jeg lykkes med det jeg måtte oppnå, da var kommunikasjonen effektiv.
  4. ved å lytte til dem og ved å svare på spørsmål fra dem
  5. du må ta deg tid til å forstå hva som får hver person til å tikke.

Hva mener du er viktig før du drar for å jobbe i utlandet eller gjør noe som krever kunnskap om den kulturen?

  1. vet ikke
  2. fra min personlige erfaring må du utdanne deg selv før du reiser til noe land, dette er en nøkkelfaktor for å redusere risikoen for feil og misforståelser.
  3. ja. forberedelse til utvandring er et must. å studere og lære om kulturen, sosiale spørsmål, økonomisk grunnlag, livsstil, livskvalitet og språk er de primære emnene som bør studeres før man ankommer vertslandet.
  4. først, vær i stand til å forberede deg på å lære nye ting, tålmodighet er veldig nødvendig evne til å lytte nøye evne til å kunne si takk
  5. viktig å vite hva man kan forvente. hva er lovene. hvordan er kulturen i området jeg skal bo i. forstå valutaen.
Lag din egen spørreundersøkelseSvar på dette skjemaet