ja en nee.
ja: litouws is een moeilijke taal: het hangt af van de aspecten, maar sommige vormen inderdaad een probleem voor mij. ik zou zeggen dat er nog niet genoeg didactisch onderzoek is gedaan naar het litouws als vreemde taal om "de pil te laten slikken".
nee: het is een heel andere taal dan het russisch, en ik maak elke dag beter onderscheid tussen de twee talen. er zijn echter overeenkomsten in de manier waarop zinnen worden georganiseerd, bijvoorbeeld als het gaat om de relatie tot de tijd. de grammatica van beide talen vertoont inderdaad overeenkomsten.
omdat je bent wie je bent
als je een iets hogere vaardigheid in het engels wilt bereiken, is het echt niet gemakkelijk.
om hen de waarheid te laten weten
de diversiteit binnen deze taal, de verschillende dialecten en sociolecten, staat niet veel generalisatie toe. mensen over de wereld gebruiken arabisch op zoveel verschillende manieren. men zou eerder verschillende varianten kunnen onderscheiden op basis van de verschillende gebieden waar het wordt gebruikt. bijv. het toont vrij duidelijk de verschillen in taalgebruik op plaatsen wanneer men het arabisch in noord-afrika en het midden-oosten vergelijkt.
het is een moeilijke taal, en frans is volgens mij nog erger: als je litouws leert, is het vrij gemakkelijk omdat er geen uitzonderingen op de regels zijn!