ARCHITEKCI MAJĄ TALENT SEZON 6 - 2015/2016 NOMINACJA NA NAJLEPSZY PROJEKT

Komentarz o 28 Miks kwartałowy ربع مشكل

  1. ..............................
  2. .................................. .......................... ......... ..........................................
  3. proszę podać tekst do przetłumaczenia.
  4. B
  5. ........................................................................................................................................................................
  6. proszę podać tekst do przetłumaczenia.
  7. proszę podać tekst do przetłumaczenia.
  8. ........................................................................................
  9. ...................................................................................
  10. proszę podać tekst do przetłumaczenia.
  11. ................................................................................................................................................................
  12. ........................
  13. .........................
  14. ..........
  15. proszę podać tekst do przetłumaczenia.
  16. zxzx
  17. proszę podać tekst do przetłumaczenia.
  18. nie oglądaj
  19. komedia
  20. ..............................
  21. nie oglądałem.
  22. dobry
  23. ij
  24. dobrzy aktorzy
  25. m
  26. s
  27. s
  28. e
  29. e
  30. a
  31. hg
  32. w
  33. t
  34. r
  35. q
  36. r
  37. 23
  38. ouy
  39. 65
  40. 8
  41. l
  42. zabawny
  43. meh
  44. dobry
  45. S
  46. bardzo miły
  47. dobry
  48. zły
  49. potwór
  50. zły
  51. zły
  52. zły
  53. zły
  54. wa74
  55. zły
  56. zły
  57. zły
  58. zły
  59. zły
  60. miły
  61. ررر
  62. tak źle
  63. H
  64. zły
  65. miły
  66. ushshsjsnsbsushshsjsnsnsbsbs
  67. miły
  68. zły
  69. zły
  70. ok
  71. zły
  72. zły
  73. f
  74. ok
  75. proszę podać tekst do przetłumaczenia.
  76. miły
  77. C
  78. miły
  79. /
  80. ,,
  81. c
  82. c
  83. z
  84. /
  85. 2
  86. j
  87. z
  88. rr
  89. dd
  90. w
  91. S
  92. 3adii
  93. H
  94. a
  95. nie dobrze
  96. miły
  97. proszę podać tekst do przetłumaczenia.
  98. ..
  99. و نص كفتة
  100. ..