ARCHITEKCI MAJĄ TALENT SEZON 6 - 2015/2016 NOMINACJA NA NAJLEPSZY PROJEKT
Strona zamknie się o północy 11 stycznia 2016
Wybierz swój ulubiony film z poniższej listy:
Możesz głosować na więcej niż jeden wybór.
TWOJE ODPOWIEDZI SĄ PRYWATNE (NIKT NIE ZOBACZY ICH OPRÓCZ MNIE)
Dziękuję
*** UWAGA Jeśli spróbujesz oszukać przez dodanie fałszywych głosów, zostaniesz dyskwalifikowany za oszustwo w głosowaniu
Prof Ayman Ismail
1-Czy jesteś studentem zarejestrowanym na Historii 3 w tym semestrze?
2-Czy widziałeś filmy, na które głosujesz w CAŁOŚCI? (linki podane poniżej)
3-Jaka jest twoja płeć?
4-Czy twoja praca jest jednym z 22 FINAŁOWYCH?
5-Mój wybór na nagrodę NAJLEPSZY PROJEKT to: (możesz wybrać więcej niż jeden projekt)
6-Wyjaśnij powody swojego wyboru dla KAŻDEGO wyboru, który zrobiłeś powyżej. Następnie skomentuj inne filmy poniżej
- nie wiem
- z
- film jest bardzo piękny.
- to zasługuje na wygraną
- z
- film jest wspaniały.
- z
- film numer 11 jest świetny.
- z
- film jest bardzo piękny.
Komentarze do 3 Sen czy rzeczywistość حلم ولا علم
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- N
- ............................................................................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- ....................................................................................................................................................................................
- 请提供您希望翻译的内容。
- ...................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
Komentarz o 4 Operacja impersonacji عملية انتحالية
- 请提供需要翻译的内容。
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- G
- ..................................................................................................................................................................
- 请提供您希望翻译的文本。
- ..............................................................................................................................................................................................................................................................................
- ............................................................................
- ...................................................................................
- ........
Komentarz o 5 Trzecia wojna architektoniczna الحرب المعماريه الثالثة
- .....................
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- N
- ................................................................................................................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- .......................................................................................................................................
- ............................................................................................
- ...................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
Komentarz o 6 Śpiączka غيبوبة
- .........................
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- B
- ..................................................................................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- .......................................................................................................................................
- ........................................................................
- ...................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
Komentarz o 7 Dzwi Franka أبواب فرانك
- .............................
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- B
- ..............................................................................................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- .......................................................................................................................................
- ...................................................................................
- ...................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
Komentarz o 8 Przyjaciel na końcu في الاخر بقي صاحب
- .....................
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- B
- ..................................................................................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- .......................................................................................................................................
- ............................................................................
- ...................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
Komentarz o 10 Zrezygnowałem انا استسلم
- ....................
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- B
- ..................................................................................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- ..............................................................................
- ...................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
Komentarz o 11 Bitwy umysłu معارك العقل
- nie wiem
- z
- ...
- ggggg
- z
- !
- z
- dobry plakat, aktorzy, operator kamery i scenariusz.
- z
- !
Komentarz o 14 Pan Leicester ربنا يستر
- .......................
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- N
- ..............................................................................................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- ............................................................................................
- ...................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
Komentarz o 15 Jesteś mistrzem انت معلم
- ...........................
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- B
- ..............................................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- ....................................................................................
- ...................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
Komentarz o 17 żadnego ducha - to tylko architekt ما عفريت إلا معماري
- .......................
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- B
- ....................................................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- ...........................................................................
- ...................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
Komentarz o 18 Beznadziejny مافيش فايدة
- ............................
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- B
- ........................................................................................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- ..............................................................................................................................................................................................................................................................................
- .............................................................................
- ...................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
Komentarz o 20 Różnica to dysharmonia الاختلاف خلاف
- .........................
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- B
- ............................................................................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- .......................................................................................
- ...................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
Komentarz o 21 Małżonek potrzebny.. مطلوب عريس
- .................................
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- B
- ..................................................................................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- ..............................................................................................................................................................................................................................................................................
- ..........................................................................
- ...................................................................................
- 请提供需要翻译的内容。
Komentarz o 22 Misja w TV مهمة في تل ابيب
- ............................
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- 请提供需要翻译的内容。
- B
- ....................................................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- ..............................................................................................................................................................................................................................................................................
- .....................................................................
- ...................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
Komentarz o 25 Czemu tu jestem?? انا ايه الي جابني هنا ؟؟
- ..........................
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- B
- ..................................................................................................................................................................
- 请提供您希望翻译的文本。
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- .........................................................................................
- ...................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
Komentarz o 26 Asaad Allah Masaakom اسعد الله مسائكم
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- dobry aktor abohafeeza
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- B
- ........................................................................................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- ..............................................................................................................................................................................................................................................................................
- .................................................................................................................................
- ...................................................................................
Komentarz o 28 Miks kwartałowy ربع مشكل
- ..............................
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- B
- ........................................................................................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- ........................................................................................
- ...................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
Komentarz o 29 AMAR BETOTE عمار بيتوتي
- .............................
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- B
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- przykro mi, ale nie mogę przetłumaczyć pustego tekstu. proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- ................................................................................
- ...................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
Komentarz o 30 Rohe moja kochanie روهى يا روحى
- ...............................
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- N
- ..............................................................................................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- ................................................................................
- ...................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
Komentarz o 31 Rejestry zgonów سجلات الوفيات
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- z
- .................................. .......................... ......... ..........................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- piękny
- doskonały
- ..................................................................................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- ..............................................................................................................................................................................................................................................................................
- ................................................................................
Komentarz o 33 Incepcja زرع فكرة
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- ........................................ .......... ............................................................................. ......... .. ...... .................................................................................................
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- N
- ............................................................................................................................................................
- ...........
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- przykro mi, ale nie mogę pomóc w tej sprawie.
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.
- proszę podać tekst do przetłumaczenia.