Strój dla kobiet tłumaczy

jasnożółta bluzka

  1. może nie być dobrym kolorem kontrastowym dla osób o jaśniejszej skórze.
  2. w porządku w większości sytuacji, jeśli tłumacz ma ciemniejszą skórę.
  3. jeśli tłumacz ma ciemniejszy odcień skóry, mogę zobaczyć, jak to działa w środowisku edukacyjnym.
  4. jestem rozdarty w tej sprawie. myślę, że to może potencjalnie zadziałać.
  5. znowu, w zależności od koloru skóry tłumacza.
  6. zbyt jasny
  7. odpowiednie dla tłumaczy afroamerykańskich
  8. nie nosiłbym tego do interpretacji.
  9. żółty to zły kolor, chyba że lepiej kontrastuje z odcieniem skóry.
  10. tylko dla osoby o ciemnej karnacji.
  11. zależy od koloru skóry
  12. znowu z kolorem. zmęczenie oczu.
  13. jeśli na ciemniejszych odcieniach skóry
  14. U
  15. formalny/prezentacyjny dodaj marynarkę. wydajność zależy od kostiumu/koloru skóry. wszyscy inni, zależy od koloru skóry.
  16. dobrze dla ciemnoskórego tłumacza.
  17. w sytuacji vrs, gdzie spodnie nie były widoczne, akceptowalny byłby tłumacz o ciemnej karnacji.
  18. ała!
  19. byłoby odpowiednie dla tłumacza kolorowego w większości (nie wszystkich) sytuacji.
  20. znowu, gdybym miał ciemną skórę, być może.
  21. żółty bardzo dobrze pasowałby do tłumacza o ciemniejszej karnacji. ale nie dla tłumacza o jaśniejszej karnacji.
  22. w porządku dla tłumaczy o ciemnej karnacji w społeczności, prawie i medycynie.
  23. zależy od koloru skóry
  24. w zależności od odcienia skóry tłumacza
  25. jeśli osoba kolorowa
  26. zbyt jasny
  27. kolor jest zbyt jasny.
  28. bardzo jasne kolory.
  29. możliwe, że z tłumaczem o ciemnej karnacji.