Uczenie się, języki i stereotypy

Czy obecnie uczysz się nowego języka? Jeśli tak, te pytania są dla Ciebie.

 

Jaki jest związek między uczeniem się języka a wynikami według stereotypów? Jak strona kulturowa może wpływać na proces uczenia się? Twoje odpowiedzi pozwolą mi na rozpoczęcie refleksji na ten temat. Z góry dziękuję !

 

Uczenie się, języki i stereotypy

Płeć

Narodowość

  1. indyjski
  2. indyjski
  3. indyjski
  4. indyjski
  5. indyjski
  6. indyjski
  7. indyjski
  8. indyjski
  9. indyjski
  10. indyjski
…Więcej…

Wiek

Język ojczysty

  1. hindi
  2. telugu
  3. malajalam
  4. bengalski
  5. tamil
  6. malajalam
  7. malajalam
  8. telugu
  9. bengalski
  10. marathi
…Więcej…

Aktualna klasa

Jaki jest język, którego teraz się uczysz?

  1. angielski
  2. francuski
  3. angielski
  4. angielski
  5. angielski
  6. angielski
  7. arabski
  8. hindi
  9. malajalam
  10. francuski
…Więcej…

W jakim kontekście?

W jaki sposób są zorganizowane zajęcia?

Czy powiedziałbyś, że ten język jest

Dlaczego?

Inna opcja

  1. akcentowanie, zmienne. wymowa niektórych dźwięków, które nie istnieją w językach, które znam, lub różnią się nieco, bez możliwości uchwycenia niuansu (a tym bardziej jego odtworzenia).
  2. alfabet jest inny
  3. ogromne słownictwo i wymowa
  4. w chińskim są trudne tony do wymowy, które trudno mi zapamiętać, które użyć i kiedy.
  5. to nie ma zbyt wiele wspólnego z moim językiem ojczystym.
  6. wymowa jest wciąż łatwiejsza niż francuski :))
  7. podobnie jak w innych językach, których się nauczyłem (francuski, łacina)

Przed rozpoczęciem nauki tego nowego języka, jaką miałeś wyobrażenie o tym języku?

  1. język byłby elegancki.
  2. to było bardzo trudne.
  3. nie
  4. formalny i wymaga dużych umiejętności
  5. myślałem, że to bardzo trudne. ale tak nie jest.
  6. czułem to łatwe przed rozpoczęciem.
  7. mów mimo wszystko
  8. bardzo trudno nauczyć się języka.
  9. bardzo potrzebny
  10. reprezentacje wynikające z tego, co przeczytałem o litewskim: język trudny i archaiczny (nie do końca wiedząc, co to znaczy), budzący duże zainteresowanie wśród językoznawców (nie do końca wiedząc, dlaczego). inne: myślałem, że to język bliski rosyjskiemu, lub przynajmniej mający wiele zapożyczeń z rosyjskiego.
…Więcej…

Czy zgadzasz się z tym: Język obcy wiąże się ze stereotypami

Czy słyszałeś w swoim otoczeniu jakieś informacje, niezależnie od ich treści, o tym języku obcym, którego się teraz uczysz?

Czy wśród tych informacji są stereotypy, według Ciebie? Jeśli tak, które?

  1. nie
  2. nie, stereotypy nie powinny być ignorowane.
  3. nie
  4. bez stereotypów
  5. nie
  6. żaden
  7. nie
  8. należy dokładniej zdefiniować, co rozumiemy przez stereotypy. tutaj chodzi o społecznie podzielane opinie dotyczące różnych cech języka: jego piękna lub brzydoty, poziomu trudności, poezji...? powiedziałbym, że punkty dotyczące trudności litewskiego i jego bliskości leksykalnej z rosyjskim były stereotypami.
  9. słyszałem rzeczy takie jak 'ten język jest bezużyteczny, mówi się nim tylko w rosji' - błędne. 'oni (rosjanie) zapłacą ci dużo, żebyś mówił w ich języku' - błędne, coraz więcej osób mówi po angielsku, a nawet po francusku, ale prawdą jest, że płacą dużo za jakąkolwiek usługę, którą im świadczysz.
  10. nie
…Więcej…

Według tego, co wiesz o tym języku obcym, czy te stereotypy są uzasadnione?

Dlaczego? Jeśli tak, czy podzielisz się tym z innymi ludźmi?

  1. nie
  2. nie wiem
  3. nie chcę się dzielić.
  4. tak i nie. tak: litewski to trudny język: to zależy od aspektów, ale niektóre rzeczy rzeczywiście sprawiają mi problem. powiedziałbym, że nie ma jeszcze wystarczającej refleksji dydaktycznej dotyczącej litewskiego jako języka obcego, aby "przełknąć tę pigułkę". nie: to język bardzo różny od rosyjskiego, a ja codziennie coraz lepiej rozróżniam te dwa języki. jednak istnieją podobieństwa w sposobie organizacji zdań, na przykład w odniesieniu do czasu. gramatyka obu języków rzeczywiście wykazuje podobieństwa.
  5. ponieważ jesteś tym, kim jesteś
  6. jeśli chcesz osiągnąć nieco wyższy poziom biegłości w angielskim, to naprawdę nie jest łatwe.
  7. aby powiedzieć im prawdę
  8. różnorodność w tym języku, różne dialekty i socjolekty, nie pozwalają na wiele uogólnień. ludzie na całym świecie używają arabskiego na wiele różnych sposobów. raczej można by wskazać różnice dotyczące różnych obszarów, w których jest używany. na przykład, dość wyraźnie pokazuje to różnice w użyciu języka w miejscach, gdy porównuje się arabski w afryce północnej i na bliskim wschodzie.
  9. to jest trudny język, a francuski jest moim zdaniem gorszy: jeśli uczysz się litewskiego, to jest dość łatwe, ponieważ nie ma wyjątków w zasadach!
  10. jak powinny być uzasadnione stereotypy
…Więcej…

Czy znasz jakieś inne języki obce? Jeśli tak, które?

  1. angielski
  2. nie
  3. nie
  4. hindi
  5. nie
  6. nie. tylko angielski
  7. nie
  8. tak. angielski
  9. angielski
  10. angielski i hiszpański. trochę włoskiego i serbsko-chorwackiego, a także odrobinę tureckiego i hebrajskiego.
…Więcej…

W jakim kontekście to było?

W jaki sposób były zorganizowane zajęcia?

Krótko opisz swoje wrażenia z metod nauki, które otrzymałeś, oraz wyniki, które osiągnąłeś dzisiaj.

  1. na
  2. nie
  3. słuchanie, czytanie i pisanie
  4. to było przez taśmy audio. to było łatwe, ale aby stać się płynnym, potrzebujesz więcej eksponowania.
  5. nauka nowego języka staje się łatwa, jeśli słuchamy rozmów ludzi mówiących w tym samym języku.
  6. ciągłe mówienie w języku, którego chcemy się nauczyć, bardzo pomoże.
  7. mówię płynnie w tym języku.
  8. nauczyciele i podręczniki
  9. nie ma lepszego sposobu na naukę języka niż wyjazd do kraju. miałem dobrych nauczycieli angielskiego, ale nienawidziłem nauki tego języka aż do dnia, w którym pojechałem za granicę. zbyt dużo uwagi poświęcamy gramatyce w szkole, a powinniśmy bardziej skupić się na rozumieniu ze słuchu, ponieważ to, gdy usłyszysz wyrażenie (pochodzące od lokalnego mieszkańca), sprawia, że próbujesz je później użyć.
  10. to było interesujące.
…Więcej…

Dziękuję za Twoje odpowiedzi. Wolne komentarze lub uwagi tutaj!

  1. na
  2. nie
  3. dzięki
  4. żaden
  5. język wiąże się ze stereotypami: to zdanie wydaje mi się mało jasne. stereotypy dotyczące samego języka? jego użytkowników? a może chcesz powiedzieć, że każdy język "zawiera", "przenosi" swoje stereotypy?
  6. jaki jest cel tej ankiety?
  7. preferuję, aby osoby uczące się języków zaczynały naukę od gramatyki. znając gramatykę, łatwiej jest osiągnąć umiejętność mówienia lub pisania w danym języku docelowym.
  8. powodzenia, pranciškau!
  9. przepraszam, nie mam czasu, aby udzielić bardziej szczegółowych odpowiedzi. mam nadzieję, że nie popełniłem zbyt wielu błędów w moim angielskim. chciałbym również zauważyć, że założyłeś, iż można uczyć się tylko jednego języka na raz i nie wziąłeś pod uwagę możliwości, że twój rozmówca może uczyć się dwóch lub trzech języków jednocześnie (na przykład uczniowie w liceum lub studenci, którzy mają jeden język jako główny, a inny jako dodatkowy na uniwersytecie). (co prowadzi do pytania, czy mają tendencję do faworyzowania jednego języka nad drugim i dlaczego. dlaczego wybierają ten język? (co pomaga zapamiętać pomysły, które mieli, gdy zaczynali uczyć się języka.)) ponadto wydaje się, że zastanawiasz się tylko nad obecnym językiem, którego się uczymy, ale nie interesujesz się zbytnio tymi, które już nauczyliśmy się, mimo że to właśnie one przynoszą widoczne rezultaty, zwłaszcza jeśli chodzi o stereotypy. wiem, że tak jest w moim przypadku.
  10. istnieje więcej płci niż męska i żeńska, proszę uwzględnić opcję "inna".
…Więcej…
Stwórz swoją ankietęOdpowiedz na tę ankietę