o trabalho com o método kogloss foi uma boa oportunidade para ter uma visão do campo da linguística de corpus. também achei esse método muito prático e pretendo usá-lo para uso pessoal (por exemplo, nas traduções).
sem comentários.
a metodologia kogloss é muito útil para compor diferentes corpora, proporcionando assim maiores oportunidades de aprendizado para a aquisição de uma língua estrangeira.
seria ótimo se fosse possível trabalhar com o ko-gloss não apenas no internet explorer - o navegador está perdendo popularidade e alguns precisam instalá-lo especificamente para usar o ko-gloss. minha sugestão seria também pensar em links entre glossários - quando as entradas têm correspondências em glossários em outros idiomas. para estudantes estrangeiros, considero esse tipo de serviço muito necessário.
parece-me ser muito mais eficaz do que um glossário estático.
o trabalho (tanto em casa quanto no seminário) foi divertido para mim. obrigado!
eu só espero que quem escreve isso continue escrevendo mais!