Chestionar pentru lucrarea de master

Republica Democratica Populară AlgeriaMinisterul Educației Superioare și Cercetării ȘtiințificeUniversitatea Oran 2 – Mohamed Ben AhmedFacultatea de Limbi Străine – Departamentul de Germana și Rusă

Candidații: LARFAOUI AminaAnul academic: 2024/2025

Dragă studentă, dragă student,

Rezultatele sunt disponibile public

Nume

Prenume

Anul de studiu

1. Ați lucrat în cadrul studiilor cu texte științifice în limba germană?

În cazul în care da: În ce domeniu?

2. Cât de bine înțelegeți textele științifice în limba germană fără traducere?

3. Aveți dificultăți în a lucra cu texte științifice în limba germană?

În cazul în care da, ce dificultăți întâmpinați?

4. Aveți dificultăți în a găsi literatură științifică în limba germană la universitate?

5. Credeți că traducerea literaturii științifice în limba germană reprezintă o valoare adăugată pentru studiile dvs.?

Vă rugăm să justificați răspunsul dvs.:

6. Cum contribuie, în opinia dvs., traducerea literaturii științifice în limba germană la dezvoltarea educației superioare în Algeria?

7. Ce resurse utilizați atunci când citiți literatură științifică în limba germană?

8. Dacă ar fi disponibile traduceri, în ce limbă ați prefera să citiți texte științifice din limba germană?

9. Ce măsuri credeți că ar îmbunătăți utilizarea literaturii științifice în limba germană la universități?

10. Cum beneficiază studenții, în opinia dvs., de traducerea literaturii științifice în limba germană?