Уместно в K-12 интерпретации Уместно в медицинской интерпретации Уместно в интерпретации представлений/театра/концертов Уместно в интерпретации на сцене/презентации Уместно в юридической интерпретации Уместно в общинной интерпретации Уместно в интерпретации для глухих и слепых Неуместно ни в одной ситуации Д/б с полностью слепым человеком, однако многие д/б имеют некоторое зрение/теневое восприятие или синдром ушера и будут иметь остаточное зрение. это все еще может отвлекать. определенно не стоит использовать сопутствующие аксессуары: ожерелья/кольца - они могут быть колючими/зацепляться за руки д/б. было бы разумнее избежать этого. Работа переводчика заключается в том, чтобы быть ненавязчивым в выборе одежды, и мы не всегда можем знать, будут ли у потребителей, с которыми мы работаем, визуальные проблемы с узорами или конкретными цветами. кажется, безопаснее просто носить контрастные цвета нейтрального дизайна на благо всех потребителей, с которыми мы можем работать, независимо от места. Узоры слишком яркие и создают визуальный шум. белое ожерелье привлекает слишком много внимания (глаз притягивается к самой яркой точке на картине - логично, что это белое ожерелье также будет отвлекать). В качестве назначенного переводчика в офисной обстановке Возможно, если бы на свитере не было узора. узоры затруднят четкое восприятие рук, что приведет к ненужному напряжению глаз у потребителя. Печать слишком жирная; обувь может быть неуместной во многих ситуациях (комфорт). Если рубашка была бы однотонной, она подошла бы для интерпретации в колледже. Брюки в порядке, как и оттенок зелёного, но я никогда не надену верх с узором на какое-либо задание. Детский сад, потому что нет долгих периодов, когда нужно подписывать, чтобы ребенок смотрел. Брюки не проблема для k-12 или, возможно, для сообщества, но свитер слишком яркий. тем не менее, он все еще может быть профессиональным. Нет узоров на верхней части. если верх solid... конечно, подходящие варианты, если они контрастируют с тоном кожи интерпретатора. без ожерелья... может отвлекать. Я могу представить, что это будет носиться в k-8 классах. может быть, не каблуки. но это, похоже, не соответствует никакой другой области. Если свитер был бы однотонным и без узора, а ожерелья не было бы, я бы носил это во время интерпретации. Убери узор, и это сработает. Брось круги, зеленый классный, синие штаны режут глаза с зеленым свитером. Узор не слишком навязчивый, но может отвлекать. Шаблоны никогда не подходят для переводчиков. Штаны в порядке, свитер никогда! Попробуйте выбрать однотонный цвет, без узора. Узор на свитере слишком отвлекает внимание. Я бы не надел это для интерпретации. Топы с узорами обычно следует избегать. Без узора на свитере Зависит от того, полностью ли слепой. Слишком "занят". должно быть солидно. Слишком много узоров, на мой взгляд. Узор отвлекает. Визуально отвлекающий
Уместно для общинной интерпретации Уместно для интерпретации для глухих и слепых Уместно для интерпретации презентации/на сцене Уместно для интерпретации представлений/концертов/театра Уместно для медицинской интерпретации Уместно для юридической интерпретации Уместно для K-12 интерпретации Неуместно ни в одной ситуации Может быть уместно в сообществе, если все участники хорошо знают друг друга и в основном полагаются на чтение по губам. Не подходит для моего цвета кожи, но также резкие контрастные цвета в центре пространства для подписей не полезны для потребителей, визуально воспринимающих сообщение. Однотонный сверху... без полосок и узоров, должен контрастировать с тоном кожи. Я думаю, что этот узор слишком яркий и потенциально может отвлекать или беспокоить. Свитер не требует объяснений. "штаны" и ботинки неуместны, потому что вы не ездите на лошадях. Слишком светлый загар, полосы слишком выраженные. Топы с узорами, как правило, неуместны. Красивые, но отвлекающие, полоски — это нет. Подходит для темной кожи/контрастирующих цветных рук Шаблоны никогда не подходят для переводчиков. Снова полосы вызывают напряжение в глазах. Я бы не надел это для интерпретации. Слишком резкая разница в цвете. Служебный переводчик в офисе Без полосок по телу Визуально отвлекающий Печать слишком жирная. Скинь ботинки. Модель рампы
Уместно для K-12 интерпретации Уместно для общинной интерпретации Уместно для интерпретации для глухих и слепых Уместно для интерпретации презентации/на сцене Уместно для интерпретации представлений/концертов/театра Уместно для медицинской интерпретации Уместно для юридической интерпретации Неуместно ни в одной ситуации Это совсем не выглядит профессионально. мы должны представлять себя как профессионалы и выглядеть соответствующим образом. Возможно, это можно использовать для сообщества, но белый цвет не подойдет для этого человека. однако это не выглядит профессионально. Некоторые могут попытаться избежать последствий (то есть: надеть это и надеяться, что глухие не будут жаловаться). молния на рукаве куртки отвлекает и может зацепляться за вещи, если использовать tasl. цвет бежевого шарфа зависит от тона вашей кожи. он громоздкий, возможно, подойдет для улицы, если это необходимо. Не уверен Минус шарф - застегнуть пальто - может быть, это веселая типовая конвенция, а не профессиональная конвенция и не сцена. Если куртка застегнута, это может подойти для некоторых колледжей с более неформальным дресс-кодом. все еще сомневаюсь по этому поводу. Не так. если бы она сняла шарф и застегнула куртку, чтобы у нее был сплошной темный фон, тогда это было бы приемлемо для большинства более "неформальных" ситуаций. Я видел, как многие переводчики носили большие бежевые шарфы во время моего учебного времени в колледже. потому что иногда в классе может быть холодно! Подходит только для сценического искусства без коричневого шарфа, и если вы можете застегнуть куртку для большего контраста по мере необходимости. Может быть, это будет нормально в k-12, если они снимут кожаную куртку и будут с более темной кожей, чтобы свитер контрастировал с цветом их кожи. Слишком светлый цвет для этого терпа. более темный оттенок кожи может сделать это возможным. Это должно быть шутка. цвет одежды сверху должен контрастировать с вашим тоном кожи. шарф громоздкий и отвлекающий. Слишком неформально, не выглядит профессионально. кроме того, шарф громоздкий и отвлекает внимание. Слишком громоздкий вокруг лица, отвлекает от выражения лица и движений плеч. Я все же беспокоюсь, что шарф может быть проблемой. но, по крайней мере, этот наряд состоит из однотонных цветов. Слишком много визуального шума; черно-белое, слишком большой контраст; шарф мешает. Ты хочешь, чтобы тебя застрелили? Без громоздкого шарфа и пока черный остается над белым верхом. Слишком неформально, и вы не катаетесь на лошадях или мотоциклах. Это может быть уместно в классе колледжа. Если куртка застегнута, то это приемлемо. Большой шарф отвлекает внимание. Я бы не надел это для интерпретации. Недостаточный цветовой контраст Снимите шарф по прибытии. Без шарфа Снимите шарф.
Уместно для K-12 интерпретации Уместно для общинной интерпретации Уместно для интерпретации для глухих и слепых Уместно для интерпретации презентации/на сцене Уместно для интерпретации представлений/концертов/театра Уместно для медицинской интерпретации Уместно для юридической интерпретации Неуместно ни в одной ситуации Так же, как узорный свитер будет отвлекать, этот яркий цвет будет отвлекать и трудно восприниматься в течение длительного времени. Без понятия Мне лично нравится носить однотонные цвета во время интерпретации, но я чувствую, что эта комбинация, особенно свитер, слишком яркая и отвлекающая. Яркие цвета подходят для темной кожи. не совсем уместны для светлой кожи. Подходит для интерпретации для клиентов с низким зрением — с их предварительным согласием или указанием и в зависимости от оттенка кожи переводчика. Яркий цвет, как и узоры и полосы, создает ненужное напряжение для глаз. мы должны учитывать интересы наших потребителей. Это утомит глаза любого, особенно если работа долгая или техническая. В зависимости от юридической обстановки может быть на Зеленый цвет может вызывать слишком сильное напряжение глаз. Цвета могут быть на грани отвлекающими Этот оттенок зеленого будет утомительным для глаз. Только если у переводчика темная кожа. Ни за что! Поменяй розовый на черный, и мне это понравится. Слишком ярко, слишком много нагрузки на глаза. Я бы не надел это для интерпретации. Очень короткое задание, возможно. Рубашка подходит для k-12, юбка подходит для других мест. Мои глаза! арррргггг! мои глаза!!!! Цвет слишком яркий. Слишком много украшений. Яркие цвета! Давай...
Уместно для K-12 интерпретации Уместно для общинной интерпретации Уместно для интерпретации для глухих и слепых Уместно для интерпретации презентации/на сцене Уместно для интерпретации представлений/концертов/театра Уместно для медицинской интерпретации Уместно для юридической интерпретации Неуместно ни в одной ситуации Зависит от цвета кожи Я бы не надел это для интерпретации. Если это контрастирует с цветом вашей кожи Подходящее для переводчиков с темной кожей Моя бабушка и я не делим одежду. Зависит от оттенка кожи интерпретатора. Может подойти для темного оттенка кожи. Может быть, если у тебя более темный оттенок кожи. Только если переводчик не белый. Хорошо для человека цвета кожи Снова топ с узором. Дизайн отвлекает. Узор отвлекает Мне нравится этот наряд. Слишком много узоров Темная кожа, k-12 Ничего белого Нет Снова с узорами, напряжением глаз и учетом наших потребителей. Может быть, это будет приемлемо в k-12, если у переводчика темная кожа, чтобы контрастировать с белым. Это может быть уместно для сообщества или учебного заведения k-12, если цвет кожи переводчика темнее. Я бы избегал таких принтов или деталей. это может отвлекать от того, что вы делаете. Если переводчик темнокожий, это подходит для сообщества. Если бы у переводчика была темная кожа, это могло бы быть приемлемо, в противном случае - нет. Если у вас не раковина темного оттенка, то это подходит для всех. Это может зависеть от цвета кожи и яркости overhead lights. Если тон кожи противоположный, это может быть нормально для ... Снова зависит от оттенка кожи человека, который это носит. Подходящее для афроамериканских переводчиков - контрастирующий цвет кожи Разве это не зависит от оттенка кожи интерпретатора? Зависит от того, насколько темная у вас кожа. Это было бы уместно для человека с темной кожей. Шаблоны никогда не подходят для переводчиков. Было бы нормально, если бы переводчик цвета носил.
Уместно для общинной интерпретации Уместно для K-12 интерпретации Уместно для интерпретации для глухих и слепых Уместно для интерпретации презентации/на сцене Уместно для интерпретации представлений/концертов/театра Уместно для медицинской интерпретации Уместно для юридической интерпретации Неуместно ни в одной ситуации Концерт Может быть Особенно если это очень теплая обстановка. персонал может быть одет так. Безрукавка — это индивидуальный выбор... если на улице и температура выше 90 градусов? может быть... ты ухаживаешь за подмышками? у тебя есть татуировки? какой сценарий? я бы сказал, что если школьный дресс-код это позволяет, то да... хотя безрукавка с воротником и пуговицами выглядела бы более профессионально. Жить и работать на западе, где в один и тот же день может быть очень жарко и очень холодно, и сталкиваться с экстремальным кондиционированием воздуха внутри и высокой температурой снаружи, голые руки вполне приемлемы. Подходит для некоторых более неформальных заданий в местах с жарким климатом, таких как аризона, техас, флорида или луизиана. тем не менее, я бы держал под рукой куртку на всякий случай. Я не уверен насчет этого. цвет хороший, и если окружающая среда/ситуация очень жаркая, переводчик не должен терять сознание и потеть от жары. Футболки без рукавов, я думаю, могут быть уместны в неформальных условиях с низким уровнем риска, особенно если очень тепло. Добавьте к этому темный плотный пиджак, и это может подойти для многих общественных заданий Безрукавка никогда не выглядит профессионально. наденьте пиджак поверх этого, и это будет вполне приемлемо для всех ситуаций интерпретации... разве что для глухих и слепых. Безрукавки, на мой взгляд, в целом неприемлемы, хотя в образовательной интерпретации обстановка иногда может быть более неформальной. Подходит только для улицы в жаркий день, должно быть с каким-то рукавом. Может подойти для работы на улице, когда погода жаркая и мероприятие неформальное. Уличный перевод или когда так жарко, что это может повлиять на продукт. При подходящей погоде это может быть уместно для более неформальных обстановок. Только если сверху есть пиджак или кардиган (легкий) темного цвета. Будет работать в этих ситуациях, если у него есть свитер, чтобы прикрыть плечи. Может быть уместным в большем количестве ситуаций, если сочетать с кардиганом. Только интерпретация на улице в теплую погоду, когда рукава будут слишком жаркими. Безрукавки можно носить только в очень неформальных обстановках. Возможно, уместно в очень непринужденной обстановке или на открытом воздухе. Хорошо, это может быть в жаркий день для неформального перевода. Эта блузка должна иметь пиджак или что-то, что можно надеть поверх. Может быть, для круиза или неформального задания на свежем воздухе. Если это открытая площадка и погода жаркая. С черным кардиганом, не безрукавным, но цвет в порядке. Экскурсия, возможная активность на свежем воздухе в теплый день Возможно, для мероприятия на открытом воздухе в неформальной обстановке. Я не работаю без рукавов без жакета или свитера. Может быть уместно для неформальной обстановки. Только в порядке с свитером или курткой поверх этого. Я бы не надел это для интерпретации. Некоторые сообщества - не все подходят. Если куртка надевается поверх этого Черный свитер по прибытии Если надеть куртку...хорошо Сотрудники в офисной обстановке На улице в жаркий день В жаркую погоду Получите рукава Добавь свитер.
Уместно для K-12 интерпретации Уместно для общинной интерпретации Уместно для интерпретации для глухих и слепых Уместно для интерпретации презентации/на сцене Уместно для интерпретации представлений/концертов/театра Уместно для медицинской интерпретации Уместно для юридической интерпретации Неуместно ни в одной ситуации Без понятия Я думаю, что кардиган мог бы сделать этот наряд более удобным для переводчика, но это зависит от вашего оттенка кожи и того, контрастирует ли он с этим цветом. Если встреча короткая, возможно, это будет нормально. аксессуары отвлекают зрячего потребителя и могут быть колючими или зацепляться за дб при использовании тасл. застегните свитер во время работы. Я бы не стал это носить для интерпретации, хотя это не так отвлекает, как предыдущие наряды. Я думаю, что вырез слишком перегружен для этого наряда. ожерелье, птица, вырез платья и вырез кардигана? это мило, и я бы это надела, но не для интерпретации. Это слишком много для восприятия. более спокойные принты, я думаю, гораздо более уместны и не будут отвлекать взгляд. Возможно, нормально, если свитер закрывал бы больше части платья, но в этом наряде происходит очень много всего. Краткое задание, возможно. дизайн на свитере отменяет его эффект создания однотонного фона. Если......и только если этот кардиган был бы застегнут сверху, и цветы не видны в т-зоне Слишком большой контраст между светлым свитером, платьем с принтом и темным поясом. Если кардиган был бы более полностью застегнут, тогда было бы приемлемо. Узор закрыт, и контраст между руками и свитером достаточен. Только если свитер покрывает большую часть верха платья. Убедитесь, что кардиган застегнут. Холмы полны звуков музыки. Может быть, в очень неформальной обстановке. Если сидеть всё время Избавься от броши. Сотрудники в офисе Просто нет...
Уместно для K-12 интерпретации Уместно для общинной интерпретации Уместно для интерпретации для глухих и слепых Уместно для интерпретации презентации/на сцене Уместно для интерпретации представлений/концертов/театра Уместно для медицинской интерпретации Уместно для юридической интерпретации Неуместно ни в одной ситуации Может быть Если эти штаны не леггинсы, то, возможно, это будет приемлемо в k12, но нам нужно беспокоиться о том, чтобы соответствовать одежде других профессионалов в данной ситуации, а не соответствовать одежде студентов. Это может быть уместно в зависимости от того, насколько неформальная обстановка. верхняя часть выглядит достаточно хорошо. Брюки слишком обтягивающие, чтобы быть уместными в профессиональной обстановке. на мой взгляд. кто-то другой может считать это уместным. они выглядят как леггинсы, а не как брюки. Возможно, для неформального социального мероприятия, где люди сидят и брюки не видны. Этот наряд был бы приемлем в общественных местах, если бы штаны не выглядели как леггинсы. если бы это были джинсы с цветочным принтом, это было бы более допустимо. Верх неплохой, а штаны слишком яркие. однако, если вы хорошо знаете свою обстановку и клиентов, это может быть принято. Это, очевидно, менее формальный наряд, но он очень хорошо впишется во многие общественные и школьные обстановки. В ситуации vrs, когда штаны не были видны, было бы приемлемо, чтобы переводчик был светлокожим. Рубашка да, штаны нет.. может быть, если сидеть в колл-центре vrs и никто не будет подвергаться нападению цветов. Веселый наряд, хорошая блузка однотонного цвета, но не подходит для деловых/некэжуальных мероприятий. Слишком много декольте и брюки отвлекают. не дайте черному топу вас обмануть. Эти художественные штаны — леггинсы. рубашка слишком открытая, а рукава слишком короткие. Если это неформальная обстановка для общественного перевода. Цветочные леггинсы слишком неформальные; вырез в форме буквы v открывает слишком много кожи. Верх неплохой. брюки совсем не подходят. леггинсы не профессиональны. Я думаю, что штаны могут отвлекать. Рубашка подойдет в любой ситуации, а брюки подойдут в девяти из ситуаций. Брюки слишком обтягивающие и яркие для деловой одежды. Возможно, это не будет достаточно формально для некоторых ситуаций. Если исполнитель был одет в подобный наряд Я бы потерпел эти штаны! черные однотонные были бы лучше. Нет, даже если сидеть всё время. это не штаны. Штаны слишком отвлекают. Я бы не носил эти штаны, верх неплохой. Юридический/исполнительный добавьте жакет Топ, окей, штаны отвлекают. Брюки слишком узкие. Шея слишком низкая. Леггинсы неприемлемы Верх хорошо, а штаны нет. Концерт, может быть Соответствующий в vrs Слишком неформально Не штаны Ночная одежда
Уместно для K-12 интерпретации Уместно для общинной интерпретации Уместно для интерпретации для глухих и слепых Уместно для интерпретации презентации/на сцене Уместно для интерпретации представлений/концертов/театра Уместно для медицинской интерпретации Уместно для юридической интерпретации Неуместно ни в одной ситуации Слишком ярко Зависит от цвета кожи Если человек цвета кожи Цвет слишком яркий. Очень яркие цвета. Если на более темных тонах кожи Снова с цветом. усталость глаз. Только для темнокожего человека Я бы не надел это для интерпретации. Хорошо для темнокожего переводчика. В зависимости от оттенка кожи интерпретатора Подходящее для афроамериканских переводчиков Снова, в зависимости от оттенка кожи интерпретатора. Снова, если бы у меня была темная кожа, возможно. Возможно, с темнокожим переводчиком. Может не быть хорошим контрастным цветом для людей со светлой кожей. Я в раздумьях по этому поводу. думаю, это может сработать. Хорошо для темнокожих переводчиков в сообществе, юридической и медицинской сферах. Желтый цвет очень подойдет для интерпретатора с темной кожей. но не для интерпретатора со светлой кожей. Было бы уместно для переводчика цветной кожи в большинстве (но не во всех) ситуаций. Юридический/презентационный добавьте жакет. производительность зависит от костюма/тона кожи. у всех остальных зависит от тона кожи. Если у интерпретатора более темный цвет кожи, я могу представить, что это сработает в образовательной среде. В ситуации vrs, когда брюки не были видны, было бы приемлемо для переводчика с темной кожей. Хорошо в большинстве случаев, если переводчик с темной кожей. Желтый - плохой цвет, если он не контрастирует лучше с тоном кожи. Ай! U
Уместно для K-12 интерпретации Уместно для общинной интерпретации Уместно для интерпретации для глухих и слепых Уместно для интерпретации презентации/на сцене Уместно для интерпретации представлений/концертов/театра Уместно для медицинской интерпретации Уместно для юридической интерпретации Неуместно ни в одной ситуации Я почти проголосую "да" по сравнению с другими вариантами, но сохраню цветы на после работы. может быть, если будет экстренный вызов и я буду в пути, и не будет возможности изменить решение. но сознательно решить, что это нормально, нет. Это на грани. узор не отвлекает, однако я лично бы его не носил. я считаю, что в нашей сфере важно выглядеть профессионально. ношение узоров, на мой взгляд, не передает сообщение о профессионализме. Снова должен признать, что слишком занято, чтобы нашим глазам смотреть на переводчиков. они могут носить эти наряды в свое время. но не во время работы. извините! Эти цветы достаточно тонкие, чтобы сливаться с темной тканью. они создают меньше напряжения для глаз, но я бы взял запасной вариант на всякий случай. Это узор, но он очень тонкий. я думаю, что это будет неплохая блузка для вашего обычного задания по переводу. Этот узор более тонкий, чем другие, так что, возможно, он подойдет. но я все равно думаю, что он слишком перегружен. Может быть, этот. может быть! если вы знаете клиента, это быстрая встреча, и вы знаете, что они очень расслаблены. Может быть уместно, если вы знаете клиентов, но это не так профессионально. Цвета достаточно темные для db, но крой и грудь, возможно, слишком свободные. Возможно k/12, если в ваших услугах не участвуют студенты с нарушениями зрения. Печать тонка, поэтому, возможно, очень легкий общественный перевод. Все еще слишком выраженный паттерн, на мой взгляд. Может быть. зависит от длины задания и освещения. Предоставлен однотонный цвет, который соответствует (брюкам или юбке) Шаблоны никогда не подходят для переводчиков. Некоторые задания сообщества - не все Эта блузка, похоже, не отвлекает. Возможно для некоторых социальных ситуаций Темно, думай нормально. Зависит от цвета цветов. Снова узоры. Нет шаблонов