Главная
Публичные
Войти
Зарегистрироваться
1
назад почти 2мес.
larfaouiamina38
Сообщить
Сообщено
Фокус
Печать
问卷以供硕士论文
阿尔及利亚民主人民共和国高等教育与科学研究部奥兰2号大学 – 穆罕默德·本·艾哈迈德外语学院 – 德语和俄语系
候选人:拉尔法乌伊·阿米娜学年:2024/2025
亲爱的同学,
Результаты общедоступны
姓名
名字
年级
1. 您在学习中是否参与过德语专业文本的工作?
不
是
如果是:在哪个学科领域?
2. 您在没有翻译的情况下理解德语专业文本的能力如何?
好
根本不了解
弱
中等
3. 您在处理德语专业文本时是否遇到困难?
是
不
如果是,您遇到了什么困难?
学术风格
专业词汇
缺乏翻译
复杂句结构
4. 您在大学中是否很难找到德国的科学专业文献?
从不
有时
是,经常
很少
5. 您认为德文专业文献的翻译对您的学习有没有价值?
是
不
部分
请说明您的回答:
6. 您认为德文专业文献的翻译如何促进阿尔及利亚高等教育的发展?
7. 您在阅读德国专业文献时使用哪些工具?
自己的语言知识
ChatGPT
DeepL
谷歌翻译
老师的帮助
字典
8. 如果有翻译,您希望用哪种语言阅读德语的科学文本?
英语
法语
阿拉伯语
德语(原文)
9. 您认为有哪些措施可以改善大学对德文专业文献的使用?
与翻译机构合作
在图书馆提供更好的可用性
不需要任何措施
大学的支持
10. 您认为学生如何从德文专业文献的翻译中受益?
Отправить