Bu bilgilerin arasında, size göre stereotipler var mı? Eğer evet, hangileri?
hayır
hayır, stereotipler göz ardı edilmemelidir.
hayir
stereotip yok
hayır
hiçbiri
hayır
stereotiplerin ne anlama geldiğini daha kesin bir şekilde tanımlamak gerekir. burada, bir dilin farklı özellikleri hakkında sosyal olarak paylaşılan görüşler var: güzelliği veya çirkinliği, zorluk seviyesi, şiirselliği... ? litvanca'nın zorluğu ve rusça ile olan kelime benzerliği ile ilgili noktaların stereotipler olduğunu söyleyebilirim.
"bu dil işe yaramaz, sadece rusya'da konuşuluyor" - yanlış. "onlar (rus halkı) senin onların dilini konuşman için sana çok para ödeyecek" - yanlış, giderek daha fazla insan i̇ngilizce ve hatta fransızca konuşuyor, ama onlara sunduğun her hizmet için gerçekten çok para ödüyorlar.
hayır
hayır
i̇ngilizce kolaydır.
o fransızca çok sanatsal ve güzel bir ses tonu olan bir dildir, ama değildir.
önce öğrenmenin zor olduğunu duymuştum, ama onları zor olmaktan daha ilginç buldum.
dilbilgisi korkunç derecede zor. yazması gerçekten zor.
evet: "bu dili öğrenmek yabancılar için çok zor" veya "fransızcadan daha kolay."
kuralların birçok istisnası var
dile ihtiyaç duymayacak
güzel, vahşi ve romantik, sevimli
o bulgarca, rusça ile aynı, çok sert bir dil...
hayır
hayır.
fransızca'nın birçok stereotipi olduğunu düşünüyorum, örneğin, bu dili konuşanların çok şatafatlı, kendini beğenmiş, hatta kibirli olduğu. bu, üst sınıfın dili; bu nedenle fransızca konuşan bir kişi kendini diğerlerinden üstün hissetmeye izin veriyor ve benzeri.
hiçbirini bilmiyorum.
çok güzel geliyor, şarkı söylemek gibi.
kurbağalar gibi ses çıkarıyor.
portekizce ve brezilya portekizcesi arasındaki farklar hakkında.
evet tabii ki. ama insanların söylediklerini dikkate almak istemedim çünkü kendi görüşümü oluşturmak istiyorum.
stereotipler: kaba insanlar için bir dildir, karmaşık bir dil değildir.