عورتوں کے مترجم کے لباس

چمکدار سبز قمیض، چمکدار گلابی گھٹنے کی لمبائی کی اسکرٹ

  1. no idea
  2. شرٹ ٹھیک k-12، اسکرٹ ٹھیک دیگر جگہوں پر
  3. چمکدار رنگ، جو کہ پیٹرن اور پٹوں کی طرح ہے، غیر ضروری آنکھوں کی تھکن پیدا کرتا ہے۔ ہمیں اپنے صارفین کا خیال رکھنا چاہیے۔
  4. میں ذاتی طور پر تشریح کرتے وقت سادہ رنگ پہننا پسند کرتا ہوں، لیکن مجھے لگتا ہے کہ یہ مجموعہ، خاص طور پر سویٹر، بہت روشن اور توجہ بٹانے والا ہے۔
  5. آؤ...
  6. کم بصارت والے کلائنٹس کے لیے ترجمانی کے لیے موزوں -- ان کی پہلے کی رضامندی یا ہدایت کے ساتھ اور مترجم کی جلد کے رنگ کی بنیاد پر
  7. رنگ حد سے زیادہ توجہ بٹانے والے ہو سکتے ہیں۔
  8. بہت زیادہ روشن، آنکھوں پر بہت زیادہ دباؤ
  9. گلابی کو کالا کریں اور مجھے یہ پسند آئے گا۔
  10. میں یہ پہن کر تشریح نہیں کروں گا۔
  11. قانونی سیاق و سباق پر منحصر ہو سکتا ہے۔
  12. چمکدار رنگ!
  13. سبز رنگ زیادہ آنکھوں کی تھکن کا باعث بن سکتا ہے۔
  14. چمکدار رنگ گہرے جلد کے رنگوں کے لیے اچھے ہیں۔ ہلکی جلد کے لیے واقعی موزوں نہیں ہیں۔
  15. یہ کسی کی آنکھوں کو تھکا دے گا، خاص طور پر اگر کام طویل یا تکنیکی ہو۔
  16. hell no!
  17. بہت زیادہ زیورات۔
  18. صرف اگر مترجم کی جلد کا رنگ گہرا ہو۔
  19. جس طرح پیٹرن والا سویٹر مصروف/توجہ بٹانے والا ہوتا ہے، یہ چمکدار رنگ بھی توجہ بٹانے والا ہوگا اور اسے طویل مدت تک دیکھنا مشکل ہوگا۔
  20. بہت چھوٹا کام، شاید۔
  21. میری آنکھیں! آہہہ میری آنکھیں!!!!
  22. وہ سبز رنگ کی چھاؤں آنکھوں کے لیے تھکا دینے والی ہوگی۔
  23. رنگ بہت تیز ہے۔