Tóm tắt, mô tả ấn tượng của bạn về các phương pháp học tập mà bạn đã nhận được và kết quả hiện tại.
phương pháp học tập yêu thích của tôi là sống ở nước ngoài, xung quanh những người không nói ngôn ngữ nào khác với bạn ngoài ngôn ngữ bạn đang học.
làm việc tốt
tôi vui vì kiến thức tiếng anh của mình.
tôi đã học tiếng nga khi còn ở trường, nhưng điều đó không đủ để nói lưu loát. từ khi còn nhỏ, tôi luôn xem tất cả các bộ phim bằng tiếng nga, đó là lý do chính khiến tôi có thể nói lưu loát và viết tự do bằng tiếng nga. nhưng khả năng nói của tôi tốt hơn kỹ năng viết. ngôn ngữ thổ nhĩ kỳ có nguồn gốc giống như tiếng mẹ đẻ của tôi. vì vậy, tôi luôn hiểu, nói và viết lưu loát trong ngôn ngữ này. văn hóa, ngôn ngữ, tôn giáo của chúng tôi rất giống nhau. vì vậy, tôi không gặp khó khăn khi học tiếng thổ nhĩ kỳ từ các chương trình truyền hình, phim ảnh, bài hát và các bộ phim truyền hình. còn về tiếng litva, tôi phải nói rằng tôi đã học ngôn ngữ này ở trường đại học, vì tôi đang học ở litva. và tôi thấy ngôn ngữ này khó hơn bất kỳ ngôn ngữ nào khác. bây giờ tôi đã ngừng học tiếng litva, vì ở trường đại học tôi có các khóa học ngôn ngữ khác, thật sự khó để học nhiều ngôn ngữ cùng một lúc. tôi nhận ra rằng tôi hiểu nhiều hơn tôi có thể nói bằng tiếng litva. bởi vì tôi sợ mắc lỗi ngữ pháp khi nói.
sự lặp lại là mẹ của khoa học.
các lớp học ngôn ngữ ở trường chịu ảnh hưởng bởi cách suy nghĩ quy định về ngôn ngữ. trẻ em vẫn được dạy cách viết như thế nào thay vì khuyến khích chúng tạo ra phong cách riêng (tất nhiên là phù hợp với ngữ pháp hoặc tính chấp nhận của ngôn ngữ này).
trong tiếng đức, ngữ pháp dịch thuật đã khiến tôi ghét ngôn ngữ này. đây là một ngôn ngữ luôn được mô tả là khó khăn và như cha tôi thường nói, đó là một ngôn ngữ được tạo ra để ra lệnh và bán cá ở chợ cá.
trong tiếng anh, tôi đã trải qua nhiều phương pháp học khác nhau, một số thành công hơn những cái khác. chơi trò chơi khi tôi còn nhỏ đã giúp tôi có một nền tảng vững chắc về từ vựng nhưng không giúp gì cho việc nói hay viết. ngữ pháp dịch thuật kiểu cũ, ở trường, đã giúp tôi hiểu rõ hơn về cấu trúc của ngôn ngữ nhưng không dạy tôi cách nói, và với sự trợ giúp của các lớp ngôn ngữ ở đại học, tôi đã học được nhiều hơn về nguồn gốc của ngôn ngữ, điều này dẫn đến việc hiểu biết tốt hơn về chính ngôn ngữ đó. nhưng thực sự, việc sống ở các quốc gia nói tiếng anh, nơi tôi phải sử dụng tất cả các kỹ năng mà tôi đã học để giao tiếp với người khác, đã giúp tôi tiến bộ nhiều nhất.
tiếng đan mạch, tôi học qua một phương pháp theo một cuốn sách. cuối cùng, tôi biết một chút về đất nước đan mạch nhưng ngôn ngữ này vẫn khá khó. tôi có thể hiểu một số từ và ghép chúng lại thành câu chỉ khi tôi có cuốn sách không quá xa.
tiếng nhật được học qua loại khóa học ngữ pháp dịch thuật ban đầu, điều này đã giúp tôi đánh giá cao hơn về cấu trúc của ngôn ngữ. sau đó, tôi tham gia các lớp hiểu biết, điều này đã giúp tôi xây dựng từ vựng của mình. tôi rất quan tâm đến lịch sử và nền văn minh nhật bản nên tôi đã học được nhiều điều về hai lĩnh vực đó. mặc dù tôi không thực hành thường xuyên, tôi vẫn có thể hiểu những điều mà tôi quen thuộc.
tôi đã học bằng nhiều phương pháp khác nhau nên không thể mô tả chính xác: vấn đề là tôi nói tiếng anh tốt hơn khi nói chuyện với những người nói tiếng anh, tôi cũng nói tiếng nhật tốt hơn theo cách tương tự.... tôi ủng hộ việc học qua thực tế!
tôi thích được giải thích ngữ pháp - tôi có thể tự luyện tập mọi thứ khác, nhưng tự đọc ngữ pháp thì thật sự quá sức. những khóa học yêu cầu tôi làm điều này thật tệ.
tôi ghét các bài tập nghe hiểu, chúng thật sự gây khó chịu và tôi cảm thấy mình sẽ học được nhiều hơn nếu chỉ nghe mà không cố gắng trả lời câu hỏi.
nhiều sách giáo khoa quá thiên lệch về giới tính đến mức gây tổn thương về mặt thể chất. (ngoài ra, tại sao bạn lại muốn đưa vào một câu chuyện tình yêu, tôi thật sự không hiểu.)
tôi thích những khóa học không theo những mẫu thông thường nhất, như kết hợp màu sắc và quần áo, điều đó thật nhàm chán.
số học thật khó để học, tôi cũng đang gặp khó khăn với chúng trong tiếng mẹ đẻ của mình, vì vậy đừng vội vàng.
vâng, nhiều ngôn ngữ liên kết với các quốc gia, nhưng điều đó không có nghĩa là tôi muốn một bài học chủ nghĩa dân tộc 101, điều đó chủ yếu khiến tôi cảm thấy khó chịu.
tôi học một ngôn ngữ nhanh hơn rất nhiều khi tự mình học ở đất nước nói ngôn ngữ đó hơn là ở trường, ngay cả khi tôi cần một số lớp học theo cách này hay cách khác để thành thạo kỹ năng viết, nhưng khi nói đến kỹ năng giao tiếp, theo ý kiến của tôi, không có gì tốt hơn việc được bao quanh bởi ngôn ngữ mục tiêu.