Liên tưởng đến những thực tế nhất định của thời kỳ Liên Xô
(5) Kulak
kuli? quần đảo gulag? trại lao động ở siberia?
tòa án thụy điển
-
gulag
rơi vào gulag, sau đó là nhà tù, trại, trại cải tạo
nếu nó được gọi là gulag, thì là trại lao động cưỡng bức/trại giam/trại của stalin.
trong tiếng thổ nhĩ kỳ có nghĩa là "tai"
những người đàn ông mạnh mẽ có râu
trại lao động
-
không biết
nông dân
địa chủ, thảm sát
trại, hình phạt, tù nhân
----
bauer
???
?
nghe có vẻ như có gì đó để ăn.
tôi cũng không biết.
chưa bao giờ nghe thấy
một nông dân liên xô
trừng phạt
lạnh, siberia, những người không trở về nhà
nông dân, phải không? nghe có vẻ khinh miệt, tiêu cực, nhưng tôi không chắc liệu thuật ngữ này có thực sự là trung lập không.
không
trừng phạt
trại giam
không có liên kết
gulag?
nông trại lớn của một người nông dân
đại điền chủ
không nói với tôi điều gì
grossbauer
tôi chỉ biết đến thuật ngữ này sau khi thống nhất.
elend, siberia
đại điền chủ, người cai trị bằng quyền lực
khi tôi viết "gulag", thì: trại giam giữ, trại tập trung
không gợi lên liên tưởng - tôi không biết / gulag thì là một chuyện khác
trại lao động, lao động cưỡng bức, tẩy chay, cái chết (nhiều người không sống sót)
nông dân
gulag
xấu, giàu
không biết ai đó
cốc bia
những người nông dân lớn đã bị tước đoạt tài sản trong những năm đầu của quyền lực xô viết vì họ bị cáo buộc là bóc lột những người nông dân không có đất, thậm chí còn bị giết hoặc bị lưu đày.
nông dân
trại lao động, nga
thuật ngữ mang nghĩa tiêu cực chỉ những đại điền chủ ở liên xô
faust
gulak?
đã từng nghe chưa
tôi không biết đó là gì.
faust
trại giam, coi thường con người, gây tử vong cho nhiều nạn nhân.
schue
không có gì
có thể là gulak? trục xuất một số lượng lớn người đến bắc siberia.